2024-01-22 01:05:58 +05:30
[common]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
home = Página inicial
dashboard = Painel de controlo
explore = Explorar
help = Ajuda
logo = Logótipo
sign_in = Iniciar sessão
2023-08-18 05:51:36 +05:30
sign_in_with_provider = Iniciar sessão com %s
sign_in_or = ou
2023-02-27 06:28:38 +05:30
sign_out = Terminar sessão
sign_up = Fazer inscrição
link_account = Vincular conta
register = Inscrição
version = Versão
powered_by = Implementado com %s
page = Página
template = Modelo
language = Idioma
notifications = Notificações
active_stopwatch = Cronómetro em andamento
2023-12-12 05:55:05 +05:30
tracked_time_summary = Resumo do tempo rastreado com base em filtros da lista de questões
2023-02-27 06:28:38 +05:30
create_new = Criar…
user_profile_and_more = Perfil e configurações…
signed_in_as = Sessão iniciada como
2023-09-08 05:51:56 +05:30
enable_javascript = Este sítio Web requer JavaScript.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
toc = Índice
licenses = Licenças
2024-01-21 22:55:58 +05:30
return_to_gitea = Retornar ao Forgejo
2023-02-27 06:28:38 +05:30
username = Nome de utilizador
email = Endereço de email
password = Senha
access_token = Código de acesso
2023-08-18 05:51:36 +05:30
re_type = Confirme a senha
2023-02-27 06:28:38 +05:30
captcha = CAPTCHA
twofa = Autenticação com dois passos
twofa_scratch = Código de uso único em dois passos
passcode = Código
webauthn_insert_key = Insira a sua chave de segurança
webauthn_sign_in = Pressione o botão da sua chave de segurança. Se a sua chave de segurança não tiver um botão, insira-a novamente.
webauthn_press_button = Por favor, prima o botão da sua chave de segurança…
webauthn_use_twofa = Usar um código de dois passos do seu telefone
webauthn_error = Não foi possível ler a sua chave de segurança.
webauthn_unsupported_browser = O seu navegador não oferece suporte ao WebAuthn.
webauthn_error_unknown = Ocorreu um erro desconhecido. Tente novamente, por favor.
2023-03-05 05:45:41 +05:30
webauthn_error_insecure = `WebAuthn apenas suporta conexões seguras. Para testar sobre HTTP, pode usar a origem "localhost" ou "127.0.0.1"`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
webauthn_error_unable_to_process = O servidor não conseguiu processar o seu pedido.
webauthn_error_duplicated = A chave de segurança não é permitida neste pedido. Certifique-se de que a chave não está já registada.
webauthn_error_empty = Você tem que definir um nome para esta chave.
webauthn_error_timeout = O tempo limite foi atingido antes que a sua chave pudesse ser lida. Recarregue esta página e tente novamente.
webauthn_reload = Recarregar
repository = Repositório
organization = Organização
mirror = Réplica
new_repo = Novo repositório
new_migrate = Nova migração
new_mirror = Nova réplica
new_fork = Nova derivação do repositório
new_org = Nova organização
new_project = Novo planeamento
2023-03-01 05:46:03 +05:30
new_project_column = Nova coluna
2023-02-27 06:28:38 +05:30
manage_org = Gerir organizações
admin_panel = Administração do sítio
account_settings = Configurações da conta
settings = Configurações
your_profile = Perfil
your_starred = Favoritos
your_settings = Configurações
all = Todos
sources = Fontes
mirrors = Réplicas
collaborative = Colaborativo
forks = Derivações
activities = Operações
pull_requests = Pedidos de integração
issues = Questões
milestones = Etapas
ok = OK
cancel = Cancelar
2023-08-18 05:51:36 +05:30
retry = Tentar novamente
2023-06-11 05:59:35 +05:30
rerun = Reexecutar
rerun_all = Reexecutar todos os trabalhos
2023-02-27 06:28:38 +05:30
save = Guardar
add = Adicionar
add_all = Adicionar tudo
remove = Remover
remove_all = Remover tudo
2023-03-24 05:46:34 +05:30
remove_label_str = `Remover item "%s"`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
edit = Editar
2023-12-12 05:55:05 +05:30
view = Ver
2023-02-27 06:28:38 +05:30
2023-02-28 05:45:54 +05:30
enabled = Habilitado
disabled = Desabilitado
2023-08-18 05:51:36 +05:30
locked = Bloqueado
2023-02-28 05:45:54 +05:30
2023-02-27 06:28:38 +05:30
copy = Copiar
copy_url = Copiar URL
2023-10-05 05:53:21 +05:30
copy_hash = Copiar hash
2023-03-01 05:46:03 +05:30
copy_content = Copiar conteúdo
2023-02-27 06:28:38 +05:30
copy_branch = Copiar nome do ramo
copy_success = Copiado!
copy_error = Falha ao copiar
2023-03-02 05:53:09 +05:30
copy_type_unsupported = Este tipo de ficheiro não pode ser copiado
2023-02-27 06:28:38 +05:30
write = Escrever
preview = Pré-visualizar
loading = Carregando…
error = Erro
error404 = A página que pretende aceder <strong>não existe</strong> ou <strong>não tem autorização</strong> para a ver.
2023-10-05 05:53:21 +05:30
go_back = Voltar
2023-02-27 06:28:38 +05:30
never = Nunca
2023-06-08 05:58:45 +05:30
unknown = Desconhecido
2023-02-27 06:28:38 +05:30
rss_feed = Fonte RSS
2022-04-26 05:40:13 +05:30
2023-06-11 05:59:35 +05:30
pin = Fixar
unpin = Desafixar
2023-06-08 05:58:45 +05:30
2023-06-10 05:55:26 +05:30
artifacts = Artefactos
2024-02-22 05:53:48 +05:30
confirm_delete_artifact = Tem a certeza que quer eliminar este artefacto "%s"?
2023-06-08 05:58:45 +05:30
2023-10-05 05:53:21 +05:30
archived = Arquivado
2023-06-10 05:55:26 +05:30
concept_system_global = Global
concept_user_individual = Individual
2023-06-08 05:58:45 +05:30
concept_code_repository = Repositório
concept_user_organization = Organização
2023-06-10 05:55:26 +05:30
show_timestamps = Mostrar marcas de tempo
show_log_seconds = Mostrar segundos
show_full_screen = Mostrar ecrã completo
2023-08-18 05:51:36 +05:30
download_logs = Descarregar registos
confirm_delete_selected = Confirma a exclusão de todos os itens marcados?
name = Nome
value = Valor
2024-04-09 22:29:31 +05:30
filter.is_fork = Derivado
filter.is_mirror = Replicado
filter.is_template = Modelo
filter.public = Público
filter.not_archived = Não arquivado
filter.private = Privado
filter.not_fork = Não derivado
filter.not_mirror = Não replicado
more_items = Mais itens
invalid_data = Dados inválidos: %v
filter.clear = Retirar filtros
filter.is_archived = Arquivado
filter.not_template = Não é modelo
2023-06-08 05:58:45 +05:30
2023-02-28 05:45:54 +05:30
[aria]
2023-03-01 05:46:03 +05:30
navbar = Barra de navegação
footer = Rodapé
footer.software = Sobre o Software
footer.links = Ligações
2023-02-28 05:45:54 +05:30
2023-04-19 05:37:39 +05:30
[heatmap]
number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s contribuições nos últimos 12 meses
2024-03-19 15:07:03 +05:30
contributions_zero = Nenhuma contribuição
2023-04-19 05:37:39 +05:30
less = Menos
more = Mais
2024-04-09 22:29:31 +05:30
contributions_format = {contributions} em {day} de {month} de {year}
contributions_one = contribuição
contributions_few = contribuições
2023-04-19 05:37:39 +05:30
2023-04-13 05:37:24 +05:30
[editor]
buttons.heading.tooltip = Adicionar cabeçalho
buttons.bold.tooltip = Adicionar texto em negrito
buttons.italic.tooltip = Adicionar texto em itálico
buttons.quote.tooltip = Citar texto
buttons.code.tooltip = Adicionar código-fonte
buttons.link.tooltip = Adicionar uma ligação
buttons.list.unordered.tooltip = Adicionar uma lista de pontos
buttons.list.ordered.tooltip = Adicionar uma lista numerada
buttons.list.task.tooltip = Adicionar uma lista de tarefas
buttons.mention.tooltip = Mencionar um utilizador ou uma equipa
buttons.ref.tooltip = Referenciar uma questão ou um pedido de integração
buttons.switch_to_legacy.tooltip = Usar o editor clássico
2023-04-15 05:37:26 +05:30
buttons.enable_monospace_font = Habilitar tipo de letra mono-espaçado
buttons.disable_monospace_font = Desabilitar tipo de letra mono-espaçado
2023-04-13 05:37:24 +05:30
2022-10-25 05:50:58 +05:30
[filter]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
string.asc = A - Z
string.desc = Z - A
2022-10-25 05:50:58 +05:30
2020-04-28 05:13:08 +05:30
[error]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
occurred = Ocorreu um erro
2024-01-21 22:55:58 +05:30
report_message = Se acredita de que se trata de um erro do Forgejo, procure, por favor, questões relacionadas no <a href="https://codeberg.org/forgejo/forgejo/issues">GitHub</a> ou abra uma nova questão, se necessário.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
missing_csrf = Pedido inválido: não há código CSRF
invalid_csrf = Pedido inválido: código CSRF inválido
not_found = Não foi possível encontrar o destino.
network_error = Erro de rede
2024-04-09 22:29:31 +05:30
server_internal = Erro interno do servidor
2020-04-28 05:13:08 +05:30
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[startpage]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
app_desc = Um serviço Git auto-hospedado e fácil de usar
install = Fácil de instalar
2024-01-21 22:55:58 +05:30
install_desc = Corra, simplesmente, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://forgejo.org/download/#installation-from-binary">o ficheiro binário executável</a> para a sua plataforma, despache-o com o <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://forgejo.org/download/#container-image">Docker</a>, ou obtenha-o sob a forma de <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://forgejo.org/download">pacote</a>.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
platform = Multiplataforma
2024-01-21 22:55:58 +05:30
platform_desc = Forgejo corre em qualquer plataforma onde possa compilar em linguagem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="http://golang.org/">Go</a>: Windows, macOS, Linux, ARM, etc. Escolha a sua preferida!
2023-02-27 06:28:38 +05:30
lightweight = Leve
2024-01-21 22:55:58 +05:30
lightweight_desc = Forgejo requer poucos recursos e pode correr num simples Raspberry Pi. Economize a energia da sua máquina!
2023-02-27 06:28:38 +05:30
license = Código aberto
2024-01-21 22:55:58 +05:30
license_desc = Vá buscá-lo em <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://forgejo.org/download">Forgejo</a>! Junte-se a nós dando a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://codeberg.org/forgejo/forgejo">sua contribuição</a> para tornar este programa ainda melhor. Não se acanhe e contribua!
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[install]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
install = Instalação
title = Configuração inicial
2024-01-21 22:55:58 +05:30
docker_helper = Se correr o Forgejo dentro do Docker, leia a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">documentação</a> antes de alterar quaisquer configurações.
2024-04-04 21:32:24 +05:30
require_db_desc = Forgejo requer MySQL, PostgreSQL, SQLite3 ou TiDB (protocolo MySQL).
2023-02-27 06:28:38 +05:30
db_title = Configurações da base de dados
db_type = Tipo de base de dados
host = Servidor
user = Nome de utilizador
password = Senha
db_name = Nome da base de dados
db_schema = Esquema
2023-06-11 05:59:35 +05:30
db_schema_helper = Deixe em branco para ficar o predefinido da base de dados ("público").
2023-02-27 06:28:38 +05:30
ssl_mode = SSL
2023-09-17 05:54:27 +05:30
path = Localização
2024-01-21 22:55:58 +05:30
sqlite_helper = Localização do ficheiro da base de dados em SQLite3.<br>Insira um caminho absoluto se corre o Forgejo como um serviço.
reinstall_error = Está a tentar instalar numa base de dados do Forgejo já existente
reinstall_confirm_message = Reinstalar com uma base de dados do Forgejo já existente pode causar múltiplos problemas. Na maioria dos casos deve usar o seu "app.ini" existente para correr o Forgejo. Se souber o que está a fazer, confirme o seguinte:
2023-02-27 06:28:38 +05:30
reinstall_confirm_check_1 = Os dados encriptados pela chave secreta (SECRET_KEY) no ficheiro app.ini poderão ser perdidos: utilizadores poderão não ser capazes de iniciar a sessão com autenticação em dois passos (2FA) ou com chaves de utilização única (OTP) e as réplicas poderão deixar de funcionar em condições. Ao marcar esta opção estará a confirmar que o ficheiro app.ini vigente contém a SECRET_KEY certa.
reinstall_confirm_check_2 = Os repositórios e as configurações poderão ter de voltar a ser sincronizados. Ao marcar esta opção estará a confirmar que vai voltar a sincronizar manualmente os automatismos para os repositórios e o ficheiro authorized_keys. Estará também a confirmar que vai assegurar que as configurações do repositório e das réplicas estão em condições.
2024-01-21 22:55:58 +05:30
reinstall_confirm_check_3 = Você confirma que tem a certeza absoluta de que este Forgejo está a correr com a localização certa do ficheiro app.ini e que tem a certeza de que tem de voltar a instalar. Você confirma que tomou conhecimento dos riscos acima descritos.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
err_empty_db_path = A localização da base de dados SQLite3 não pode estar vazia.
no_admin_and_disable_registration = Não pode desabilitar a auto-inscrição de utilizadores sem criar uma conta de administrador.
err_empty_admin_password = A senha do administrador não pode estar em branco.
err_empty_admin_email = O email do administrador não pode estar em branco.
err_admin_name_is_reserved = O nome de utilizador do administrador é inválido porque está reservado
err_admin_name_pattern_not_allowed = O nome de utilizador do administrador é inválido porque corresponde a um padrão reservado
err_admin_name_is_invalid = O nome de utilizador do administrador é inválido
general_title = Configurações gerais
app_name = Título do sítio
app_name_helper = Pode escrever aqui o nome da sua companhia.
repo_path = Localização dos repositórios
repo_path_helper = Os repositórios Git remotos serão guardados nesta pasta.
lfs_path = Localização do Git LFS
lfs_path_helper = Os ficheiros rastreados pelo Git LFS serão armazenados nesta pasta. Deixe em branco para desabilitar.
run_user = Executar com este utilizador
2024-01-21 22:55:58 +05:30
run_user_helper = O nome de utilizador do sistema operativo que vai executar o Forgejo. Note que esse utilizador tem que ter acesso à localização base dos repositórios.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
domain = Domínio do servidor
domain_helper = Domínio ou endereço do servidor.
ssh_port = Porto do servidor SSH
ssh_port_helper = O número do porto que o seu servidor SSH usa. Deixe em branco para desabilitar.
2024-01-21 22:55:58 +05:30
http_port = Porto de escuta HTTP do Forgejo
http_port_helper = O número do porto onde o servidor web do Forgejo estará à escuta.
app_url = URL base do Forgejo
2023-02-27 06:28:38 +05:30
app_url_helper = Endereço base para os URLs e notificações por email das clonagens por HTTP(S).
log_root_path = Localização dos registos
log_root_path_helper = Os ficheiros de registo serão escritos nesta pasta.
optional_title = Configurações opcionais
email_title = Configurações de email
smtp_addr = Servidor SMTP
smtp_port = Porto do SMTP
smtp_from = Email do remetente
2024-01-21 22:55:58 +05:30
smtp_from_helper = Endereço de email que o Forgejo vai usar. Insira um endereço de email simples ou use o formato "Nome" <email@exemplo.com>.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
mailer_user = Nome de utilizador do SMTP
mailer_password = Senha do SMTP
register_confirm = Exigir confirmação de email para se inscrever
mail_notify = Habilitar notificações por email
server_service_title = Configurações do servidor e de terceiros
offline_mode = Habilitar o modo local
offline_mode_popup = Desabilitar redes de entrega de conteúdos de terceiros e servir localmente todos os recursos.
disable_gravatar = Desabilitar o Gravatar
disable_gravatar_popup = Desabilitar o Gravatar e fontes de avatares de terceiros. Será usado um avatar padrão, a não ser que o utilizador carregue um avatar localmente.
federated_avatar_lookup = Habilitar avatares federados
federated_avatar_lookup_popup = Habilitar pesquisa de avatares federada usando o Libravatar.
disable_registration = Desabilitar a auto-inscrição
disable_registration_popup = Desabilitar a auto-inscrição do utilizador. Somente os administradores poderão criar novas contas de utilizador.
allow_only_external_registration_popup = Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos
openid_signin = Habilitar início de sessão com OpenID
openid_signin_popup = Habilitar o início de sessão do utilizador usando o OpenID.
openid_signup = Habilitar a auto-inscrição com OpenID
openid_signup_popup = Habilitar a utilização do OpenID para fazer auto-inscrições.
enable_captcha = Habilitar CAPTCHA na inscrição
enable_captcha_popup = Exigir CAPTCHA na auto-inscrição de utilizadores.
require_sign_in_view = Exigir sessão iniciada para visualizar páginas
2023-03-25 05:46:30 +05:30
require_sign_in_view_popup = Limitar o acesso às páginas aos utilizadores com sessão iniciada. Os visitantes só poderão visualizar as páginas de início de sessão e de inscrição.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
admin_setting_desc = A criação de uma conta de administração é opcional. O primeiro utilizador inscrito tornar-se-á automaticamente num administrador.
admin_title = Configurações da conta de administração
admin_name = Nome de utilizador do administrador
admin_password = Senha
confirm_password = Confirme a senha
admin_email = Endereço de email
2024-01-21 22:55:58 +05:30
install_btn_confirm = Instalar Forgejo
2023-02-27 06:28:38 +05:30
test_git_failed = Não foi possível testar o comando 'git': %v
2024-01-21 22:55:58 +05:30
sqlite3_not_available = Esta versão do Forgejo não suporta o SQLite3. Descarregue a versão binária oficial em %s (não utilize a versão 'gobuild').
2023-02-27 06:28:38 +05:30
invalid_db_setting = As configurações da base de dados são inválidas: %v
2023-04-19 05:37:39 +05:30
invalid_db_table = A tabela "%s" da base de dados é inválida: %v
2023-02-27 06:28:38 +05:30
invalid_repo_path = A localização base dos repositórios é inválida: %v
2023-09-17 05:54:27 +05:30
invalid_app_data_path = A localização dos dados da aplicação é inválido: %v
2023-02-27 06:28:38 +05:30
run_user_not_match = O nome de utilizador para 'executar como' não é o nome de utilizador corrente: %s → %s
internal_token_failed = Falha ao gerar o código interno: %v
secret_key_failed = Falha ao gerar a chave secreta: %v
save_config_failed = Falhou ao guardar a configuração: %v
invalid_admin_setting = A configuração da conta de administrador é inválida: %v
invalid_log_root_path = A localização dos registos é inválida: %v
default_keep_email_private = Esconder, por norma, os endereços de email
default_keep_email_private_popup = Esconder, por norma, os endereços de email de novos utilizadores.
default_allow_create_organization = Permitir, por norma, a criação de organizações
default_allow_create_organization_popup = Permitir, por norma, que os novos utilizadores criem organizações.
default_enable_timetracking = Habilitar, por norma, a contagem do tempo
default_enable_timetracking_popup = Habilitar, por norma, a contagem do tempo nos novos repositórios.
no_reply_address = Domínio dos emails ocultos
no_reply_address_helper = Nome de domínio para utilizadores com um endereço de email oculto. Por exemplo, o nome de utilizador 'silva' será registado no Git como 'silva@semresposta.exemplo.org' se o domínio de email oculto estiver definido como 'semresposta.exemplo.org'.
password_algorithm = Algoritmo de Hash da Senha
2023-03-06 05:45:51 +05:30
invalid_password_algorithm = Algoritmo de hash da senha inválido
2023-03-25 05:46:30 +05:30
password_algorithm_helper = Definir o algoritmo de hash da senha. Os algoritmos têm requisitos e resistência distintos. `argon2` é bastante seguro, mas usa muita memória e pode ser inapropriado para sistemas pequenos.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
enable_update_checker = Habilitar verificador de novidades
2023-08-18 05:51:36 +05:30
env_config_keys = Configuração do ambiente
env_config_keys_prompt = As seguintes variáveis de ambiente também serão aplicadas ao seu ficheiro de configuração:
2024-04-09 22:29:31 +05:30
config_location_hint = Estas opções de configuração serão gravadas em:
enable_update_checker_helper_forgejo = Irá verificar periodicamente a existência de novas versões do Forgejo analisando um registo TXT DNS em release.forgejo.org.
smtp_from_invalid = O endereço para "Enviar email como" é inválido
allow_dots_in_usernames = Permitir que os utilizadores usem pontos no nome de utilizador. Não tem efeito sobre as contas existentes.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[home]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
uname_holder = Nome de utilizador ou endereço de email
password_holder = Senha
switch_dashboard_context = Trocar contexto do painel
my_repos = Repositórios
show_more_repos = Mostrar mais repositórios…
collaborative_repos = Repositórios colaborativos
my_orgs = As minhas organizações
my_mirrors = As minhas réplicas
view_home = Ver %s
search_repos = Procurar um repositório…
filter = Outros filtros
filter_by_team_repositories = Filtrar por repositórios da equipa
2023-03-05 05:45:41 +05:30
feed_of = `Fonte de "%s"`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
show_archived = Arquivado
show_both_archived_unarchived = Apresentando arquivados e não arquivados
show_only_archived = Apresentando somente os arquivados
show_only_unarchived = Apresentando somente os não arquivados
show_private = Privado
show_both_private_public = Apresentando públicos e privados
show_only_private = Apresentando somente os privados
show_only_public = Apresentando somente os públicos
issues.in_your_repos = Nos seus repositórios
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[explore]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
repos = Repositórios
users = Utilizadores
organizations = Organizações
search = Procurar
2023-06-10 05:55:26 +05:30
go_to = Ir para
2023-02-27 06:28:38 +05:30
code = Código
search.type.tooltip = Tipo de pesquisa
search.fuzzy = Aproximada
search.fuzzy.tooltip = Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa
search.match = Fiel
search.match.tooltip = Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa
code_search_unavailable = A pesquisa por código-fonte não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
repo_no_results = Não foram encontrados quaisquer repositórios correspondentes.
user_no_results = Não foram encontrados quaisquer utilizadores correspondentes.
org_no_results = Não foram encontradas quaisquer organizações correspondentes.
code_no_results = Não foi encontrado qualquer código-fonte correspondente à sua pesquisa.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
code_search_results = `Resultados da pesquisa para "%s"`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
code_last_indexed_at = Última indexação %s
relevant_repositories_tooltip = Repositórios que são derivações ou que não têm tópico, nem ícone, nem descrição, estão escondidos.
relevant_repositories = Apenas estão a ser mostrados os repositórios relevantes. <a href="%s">Mostrar resultados não filtrados</a>.
2024-04-09 22:29:31 +05:30
stars_one = %d estrela
stars_few = %d estrelas
forks_one = %d derivação
forks_few = %d derivações
2022-08-27 05:50:55 +05:30
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[auth]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
create_new_account = Fazer inscrição
register_helper_msg = Já tem uma conta? Inicie a sessão agora!
social_register_helper_msg = Já tem uma conta? Associe-a agora!
disable_register_prompt = As inscrições estão desabilitadas. Entre em contacto com o administrador do sítio.
disable_register_mail = A confirmação por email da inscrição está desabilitada.
manual_activation_only = Contacte o administrador para completar a habilitação.
remember_me = Memorizar este dispositivo
2023-12-12 05:55:05 +05:30
remember_me.compromised = O identificador da sessão já não é válido, o que pode indicar uma conta comprometida. Verifique se a sua conta apresenta operações pouco habituais.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
forgot_password_title = Esqueci-me da senha
forgot_password = Esqueceu a sua senha?
sign_up_now = Precisa de uma conta? Inscreva-se agora.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
sign_up_successful = A conta foi criada com sucesso. Bem-vindo/a!
2023-02-27 06:28:38 +05:30
confirmation_mail_sent_prompt = Foi enviado um novo email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de inscrição.
must_change_password = Mude a sua senha
allow_password_change = Exigir que o utilizador mude a senha (recomendado)
reset_password_mail_sent_prompt = Foi enviado um email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de recuperação.
active_your_account = Ponha a sua conta em funcionamento
account_activated = A conta foi posta em funcionamento
prohibit_login = Início de sessão proibido
prohibit_login_desc = A sua conta está proibida de iniciar sessão. Contacte o administrador.
resent_limit_prompt = Já fez um pedido recentemente para enviar um email para pôr a conta em funcionamento. Espere 3 minutos e tente novamente.
has_unconfirmed_mail = Olá %s, tem um endereço de email não confirmado (<b>%s</b>). Se não recebeu um email de confirmação ou precisa de o voltar a enviar, clique no botão abaixo.
resend_mail = Clique aqui para voltar a enviar um email para pôr a conta em funcionamento
email_not_associate = O endereço de email não está associado a qualquer conta.
send_reset_mail = Enviar email de recuperação da conta
reset_password = Recuperação de conta
invalid_code = O seu código de confirmação é inválido ou expirou.
2023-09-16 05:51:59 +05:30
invalid_code_forgot_password = O seu código de confirmação é inválido ou já expirou. Clique <a href="%s">aqui</a> para iniciar uma nova sessão.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
invalid_password = A sua senha não corresponde à senha que foi usada para criar a conta.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
reset_password_helper = Recuperar conta
reset_password_wrong_user = Tem conta iniciada como %s, mas a ligação de recuperação de conta é para %s
password_too_short = O tamanho da senha não pode ser inferior a %d caracteres.
2024-01-21 22:55:58 +05:30
non_local_account = Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Forgejo.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
verify = Validar
scratch_code = Código de recuperação
use_scratch_code = Usar um código de recuperação
twofa_scratch_used = Você usou o seu código de recuperação. Foi reencaminhado para a página de configurações da autenticação em dois passos para poder remover o registo do seu dispositivo ou gerar um novo código de recuperação.
twofa_passcode_incorrect = A senha está errada. Se perdeu o seu dispositivo, use o código de recuperação para iniciar a sessão.
twofa_scratch_token_incorrect = O código de recuperação está errado.
login_userpass = Iniciar sessão
2024-03-13 21:33:09 +05:30
tab_openid = OpenID
2023-02-27 06:28:38 +05:30
oauth_signup_tab = Fazer inscrição
oauth_signup_title = Completar a nova conta
oauth_signup_submit = Completar conta
oauth_signin_tab = Vincular a uma conta existente
oauth_signin_title = Inicie a sessão para autorizar a vinculação à conta
oauth_signin_submit = Vincular conta
oauth.signin.error = Ocorreu um erro durante o processamento do pedido de autorização. Se este erro persistir, contacte o administrador.
oauth.signin.error.access_denied = O pedido de autorização foi negado.
oauth.signin.error.temporarily_unavailable = A autorização falhou porque o servidor de autenticação está temporariamente indisponível. Tente mais tarde.
openid_connect_submit = Estabelecer ligação
openid_connect_title = Estabelecer ligação a uma conta existente
openid_connect_desc = O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui.
openid_register_title = Criar uma conta nova
openid_register_desc = O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
openid_signin_desc = Insira o seu URI OpenID. Por exemplo: alice.openid.exemplo.org or https://openid.exemplo.org/alice.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
disable_forgot_password_mail = A recuperação de conta está desabilitada porque não foi definido o email. Entre em contacto com o administrador do sítio.
disable_forgot_password_mail_admin = A recuperação de conta só está disponível quando o email está configurado. Por favor, configure o email para permitir a recuperação de conta.
email_domain_blacklisted = Não pode fazer um registo com o seu endereço de email.
authorize_application = Autorizar aplicação
authorize_redirect_notice = Irá ser reencaminhado para %s se autorizar esta aplicação.
authorize_application_created_by = Esta aplicação foi criada por %s.
authorize_application_description = Se conceder acesso, a aplicação terá privilégios para alterar toda a informação da conta, incluindo repositórios e organizações privados.
authorize_title = Autorizar o acesso de "%s" à sua conta?
authorization_failed = A autorização falhou
authorization_failed_desc = A autorização falhou porque encontrámos um pedido inválido. Entre em contacto com o responsável pela aplicação que tentou autorizar.
sspi_auth_failed = Falhou a autenticação SSPI
2023-08-18 05:51:36 +05:30
password_pwned = A senha utilizada está numa <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://haveibeenpwned.com/Passwords">lista de senhas roubadas</a> anteriormente expostas em fugas de dados públicas. Tente novamente com uma senha diferente e considere também mudar esta senha nos outros sítios.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
password_pwned_err = Não foi possível completar o pedido ao HaveIBeenPwned
2024-02-22 05:53:48 +05:30
last_admin = Não pode remover o último administrador. Tem que existir pelo menos um administrador.
2024-04-09 22:29:31 +05:30
change_unconfirmed_email = Se forneceu um endereço de email errado durante o registo, pode mudá-lo abaixo e ser-lhe-á enviada uma confirmação para o novo endereço.
change_unconfirmed_email_summary = Mudar o endereço de email para onde a mensagem de habilitação é enviada.
tab_signin = Iniciar sessão
tab_signup = Criar conta
change_unconfirmed_email_error = Não foi possível mudar o endereço de email: %v
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[mail]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
view_it_on = Ver em %s
2023-03-01 05:46:03 +05:30
reply = ou responda a este email imediatamente
2023-02-27 06:28:38 +05:30
link_not_working_do_paste = Não está a funcionar? Tente copiar e colar no seu navegador.
hi_user_x = Olá <b>%s</b>,
activate_account = Por favor, ponha a sua conta em funcionamento
activate_account.title = %s, por favor habilite a sua conta
activate_account.text_1 = Olá <b>%[1]s</b>, obrigado por se registar em %[2]s!
activate_account.text_2 = Clique, por favor, na ligação seguinte para activar a sua conta dentro de <b>%s</b>:
activate_email = Valide o seu endereço de email
activate_email.title = %s, por favor valide o seu endereço de email
activate_email.text = Por favor clique na seguinte ligação para validar o seu endereço de email dentro de <b>%s</b>:
2024-01-21 22:55:58 +05:30
register_notify = Bem-vindo(a) ao Forgejo
2023-02-27 06:28:38 +05:30
register_notify.title = %[1]s, bem-vindo(a) a %[2]s
register_notify.text_1 = este é o seu email de confirmação de registo para %s!
register_notify.text_2 = Agora pode iniciar a sessão com o nome de utilizador: %s.
register_notify.text_3 = Se esta conta foi criada para si, <a href="%s">defina a sua senha</a> primeiro.
reset_password = Recupere a sua conta
reset_password.title = %s, você pediu para recuperar a sua conta
reset_password.text = Por favor clique na seguinte ligação para recuperar a sua conta em <b>%s</b>:
register_success = Inscrição bem sucedida
issue_assigned.pull = @%[1]s atribuiu-lhe o pedido de integração %[2]s no repositório %[3]s.
issue_assigned.issue = @%[1]s atribuiu-lhe a questão %[2]s no repositório %[3]s.
issue.x_mentioned_you = <b>@%s</b> mencionou a si:
2023-08-18 05:51:36 +05:30
issue.action.force_push = <b>%[1]s</b> enviou à força o <b>%[2]s</b> de %[3]s para %[4]s.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issue.action.push_1 = <b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimento para o ramo %[2]s
issue.action.push_n = <b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimentos para o ramo %[2]s
issue.action.close = <b>@%[1]s</b> fechou #%[2]d.
issue.action.reopen = <b>@%[1]s</b> reabriu #%[2]d.
issue.action.merge = <b>@%[1]s</b> integrou #%[2]d no ramo %[3]s.
issue.action.approve = <b>@%[1]s</b> aprovou este pedido de integração.
issue.action.reject = <b>@%[1]s</b> solicitou modificações sobre este pedido de integração.
issue.action.review = <b>@%[1]s</b> fez um comentário sobre este pedido de integração.
issue.action.review_dismissed = <b>@%[1]s</b> descartou a última revisão de %[2]s sobre este pedido de integração.
issue.action.ready_for_review = <b>@%[1]s</b> marcou este pedido de integração como estando pronto para revisão.
issue.action.new = <b>@%[1]s</b> criou #%[2]d.
issue.in_tree_path = Em %s:
release.new.subject = %s em %s lançado
release.new.text = <b>@%[1]s</b> lançou %[2]s em %[3]s
release.title = Título: %s
release.note = Nota:
release.downloads = Descargas:
release.download.zip = Código fonte (ZIP)
release.download.targz = Código fonte (TAR.GZ)
repo.transfer.subject_to = %s gostaria de transferir "%s" para %s
repo.transfer.subject_to_you = %s gostaria de transferir "%s" para si
repo.transfer.to_you = você
repo.transfer.body = Para o aceitar ou rejeitar visite %s, ou ignore-o, simplesmente.
repo.collaborator.added.subject = %s adicionou você a %s
repo.collaborator.added.text = Foi adicionado(a) como colaborador(a) do repositório:
team_invite.subject = %[1]s fez-lhe um convite para se juntar à organização %[2]s
team_invite.text_1 = %[1]s fez-lhe um convite para se juntar à equipa %[2]s na organização %[3]s.
team_invite.text_2 = Clique na ligação seguinte para se juntar à equipa:
team_invite.text_3 = Nota: Este convite é dirigido a %[1]s. Se não estava à espera deste convite, pode ignorar este email.
2024-04-09 22:29:31 +05:30
admin.new_user.subject = O novo utilizador %s acabou de criar uma conta
admin.new_user.user_info = Informação do utilizador
admin.new_user.text = <a href="%s">Clique aqui</a> para gerir este utilizador a partir do painel de administração.
2022-10-21 05:51:01 +05:30
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[modal]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
yes = Sim
no = Não
2023-04-25 05:37:53 +05:30
confirm = Confirmar
cancel = Cancelar
2023-02-27 06:28:38 +05:30
modify = Modificar
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[form]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
UserName = Nome de utilizador
RepoName = Nome do repositório
Email = Endereço de email
Password = Senha
2023-08-18 05:51:36 +05:30
Retype = Confirme a senha
2023-02-27 06:28:38 +05:30
SSHTitle = Nome da chave SSH
HttpsUrl = URL HTTPS
PayloadUrl = URL da carga
TeamName = Nome da equipa
AuthName = Nome da autorização
AdminEmail = Email do administrador
NewBranchName = Novo nome de ramo
CommitSummary = Sumário do cometimento
CommitMessage = Mensagem do cometimento
CommitChoice = Escolha do cometimento
2023-09-17 05:54:27 +05:30
TreeName = Localização do ficheiro
2023-02-27 06:28:38 +05:30
Content = Conteúdo
SSPISeparatorReplacement = Separador
SSPIDefaultLanguage = Idioma predefinido
require_error = ` não pode estar em branco.`
alpha_dash_error = ` deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-') e sublinhado ('_').`
alpha_dash_dot_error = ` deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.').`
git_ref_name_error = ` tem que ser um nome de referência Git bem formado.`
size_error = ` tem que ser do tamanho %s.`
min_size_error = ` tem que conter pelo menos %s caracteres.`
max_size_error = ` só pode conter no máximo %s caracteres.`
email_error = ` não é um endereço de email válido.`
2023-04-19 05:37:39 +05:30
url_error = `"%s" não é um URL válido.`
include_error = ` tem que conter o texto "%s".`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
glob_pattern_error = ` o padrão glob é inválido: %s.`
regex_pattern_error = ` o padrão regex é inválido: %s.`
2023-03-01 05:46:03 +05:30
username_error = ` só pode conter caracteres alfanuméricos ('0-9','a-z','A-Z'), hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.') Não pode começar nem terminar com caracteres não alfanuméricos, e caracteres não alfanuméricos consecutivos também são proibidos.`
invalid_group_team_map_error = ` o mapeamento é inválido: %s`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
unknown_error = Erro desconhecido:
captcha_incorrect = O código CAPTCHA está errado.
password_not_match = As senhas não coincidem.
lang_select_error = Escolha um idioma da lista.
username_been_taken = O nome de utilizador já foi tomado.
username_change_not_local_user = Utilizadores que não são locais não têm permissão para mudar o nome de utilizador.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
username_has_not_been_changed = O nome de utilizador não foi modificado
2023-02-27 06:28:38 +05:30
repo_name_been_taken = O nome do repositório já foi usado.
repository_force_private = Forçar Privado está habilitado: repositórios privados não podem ser tornados públicos.
repository_files_already_exist = Já existem ficheiros neste repositório. Contacte o administrador do sistema.
repository_files_already_exist.adopt = Já existem ficheiros neste repositório e só podem ser adoptados.
repository_files_already_exist.delete = Já existem ficheiros neste repositório. Tem que os eliminar.
repository_files_already_exist.adopt_or_delete = Já existem ficheiros neste repositório. Adopte-os ou elimine-os.
visit_rate_limit = Limitação da taxa de visita remota.
2fa_auth_required = A visita remota requer autenticação em dois passos.
org_name_been_taken = O nome da organização já foi tomado.
team_name_been_taken = O nome da equipa já foi tomado.
team_no_units_error = Permitir acesso a pelo menos uma secção do repositório.
email_been_used = O endereço de email já está em uso.
email_invalid = O endereço de email é inválido.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
openid_been_used = O endereço OpenID "%s" já está em uso.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
username_password_incorrect = O nome de utilizador ou a senha estão errados.
password_complexity = A senha não passa nos requisitos de complexidade:
password_lowercase_one = Pelo menos um caractere minúsculo
password_uppercase_one = Pelo menos um caractere maiúsculo
password_digit_one = Pelo menos um dígito
password_special_one = Pelo menos um caractere especial (pontuação, parênteses, aspas, etc.)
enterred_invalid_repo_name = O nome do repositório que inseriu está errado.
enterred_invalid_org_name = O nome da organização que inseriu está errado.
enterred_invalid_owner_name = O novo nome de proprietário não é válido.
enterred_invalid_password = A senha que inseriu está errada.
user_not_exist = O utilizador não existe.
team_not_exist = A equipa não existe.
last_org_owner = Não pode remover o último utilizador da equipa 'proprietários'. Tem que haver pelo menos um proprietário numa organização.
cannot_add_org_to_team = Uma organização não pode ser adicionada como membro de uma equipa.
duplicate_invite_to_team = O(A) utilizador(a) já tinha sido convidado(a) para ser membro da equipa.
2023-03-01 05:46:03 +05:30
organization_leave_success = Você deixou a organização %s com sucesso.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
invalid_ssh_key = Não é possível validar a sua chave SSH: %s
invalid_gpg_key = Não é possível validar a sua chave GPG: %s
invalid_ssh_principal = Protagonista inválido: %s
2023-03-01 05:46:03 +05:30
must_use_public_key = A chave que você forneceu é privada. Não carregue a sua chave em lugar nenhum, em vez disso use a sua chave pública.
2023-03-25 05:46:30 +05:30
unable_verify_ssh_key = Não é possível validar a chave SSH, verifique se tem erros.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
auth_failed = Falhou a autenticação: %v
2023-03-25 05:46:30 +05:30
still_own_repo = A sua conta possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro.
still_has_org = A sua conta é membro de uma ou mais organizações, saia delas primeiro.
still_own_packages = A sua conta possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro.
org_still_own_repo = Esta organização ainda possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro.
org_still_own_packages = Esta organização ainda possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
target_branch_not_exist = O ramo de destino não existe.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
2024-02-22 05:53:48 +05:30
admin_cannot_delete_self = Não se pode auto-remover quando tem privilégios de administração. Remova esses privilégios primeiro.
2024-04-09 22:29:31 +05:30
username_error_no_dots = ` só pode conter caracteres alfanuméricos ("0-9","a-z","A-Z"), hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.') Não pode começar nem terminar com caracteres não alfanuméricos, e caracteres não alfanuméricos consecutivos também são proibidos.`
unset_password = O utilizador não definiu a senha.
unsupported_login_type = O tipo de início de sessão não é suportado para eliminar a conta.
2024-02-22 05:53:48 +05:30
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[user]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
change_avatar = Mude o seu avatar…
2023-06-10 05:55:26 +05:30
joined_on = Inscreveu-se em %s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
repositories = Repositórios
activity = Trabalho público
2024-04-01 23:00:18 +05:30
followers_few = %d seguidores
2023-02-27 06:28:38 +05:30
starred = Repositórios favoritos
watched = Repositórios sob vigilância
code = Código
projects = Planeamentos
2023-06-08 05:58:45 +05:30
overview = Panorama geral
2024-04-01 23:00:18 +05:30
following_few = %d que segue
2023-02-27 06:28:38 +05:30
follow = Seguir
unfollow = Deixar de seguir
user_bio = Biografia
disabled_public_activity = Este utilizador desabilitou a visibilidade pública do trabalho.
2023-04-11 05:38:10 +05:30
email_visibility.limited = O seu endereço de email é visível para todos os utilizadores autenticados
email_visibility.private = O seu endereço de email só é visível para si e para os administradores
2023-08-18 05:51:36 +05:30
show_on_map = Mostrar este lugar num mapa
settings = Configurações do utilizador
2023-02-27 06:28:38 +05:30
2023-04-19 05:37:39 +05:30
form.name_reserved = O nome de utilizador "%s" está reservado.
form.name_pattern_not_allowed = O padrão "%s" não é permitido no nome de utilizador.
form.name_chars_not_allowed = O nome de utilizador "%s" contém caracteres inválidos.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[settings]
2023-02-27 06:28:38 +05:30
profile = Perfil
account = Conta
appearance = Aparência
password = Senha
security = Segurança
avatar = Avatar
ssh_gpg_keys = Chaves SSH / GPG
social = Contas sociais
applications = Aplicações
orgs = Gerir organizações
repos = Repositórios
delete = Eliminar a conta
twofa = Autenticação em dois passos
account_link = Contas vinculadas
organization = Organizações
2023-08-18 05:51:36 +05:30
uid = UID
2023-02-27 06:28:38 +05:30
webauthn = Chaves de segurança
public_profile = Perfil público
2023-08-18 05:51:36 +05:30
biography_placeholder = Conte-nos um pouco sobre si! (Pode usar Markdown)
location_placeholder = Partilhe a sua localização aproximada com outros
profile_desc = Controle como o seu perfil é apresentado aos outros utilizadores. O seu endereço de email principal será usado para notificações, recuperação de senha e operações Git baseadas na web.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
password_username_disabled = Utilizadores não-locais não podem mudar os seus nomes de utilizador. Entre em contacto com o administrador do sítio saber para mais detalhes.
full_name = Nome completo
website = Sítio web
location = Localização
update_theme = Substituir tema
update_profile = Modificar perfil
update_language = Modificar idioma
2023-04-19 05:37:39 +05:30
update_language_not_found = O idioma "%s" não está disponível.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
update_language_success = O idioma foi modificado.
update_profile_success = O seu perfil foi modificado.
change_username = O seu nome de utilizador foi modificado.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
change_username_prompt = Note: Mudar o seu nome de utilizador também muda o URL da sua conta.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
change_username_redirect_prompt = O antigo nome de utilizador, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo.
continue = Continuar
cancel = Cancelar
language = Idioma
ui = Tema
hidden_comment_types = Tipos de comentários ocultos
2023-04-14 05:37:25 +05:30
hidden_comment_types_description = Os tipos de comentário marcados aqui não serão mostrados dentro das páginas das questões. Marcar "Rótulo", por exemplo, remove todos os comentários "<utilizador> adicionou/removeu <rótulo>".
hidden_comment_types.ref_tooltip = Comentários onde esta questão foi referenciada a partir de outra questão/cometimento/…
hidden_comment_types.issue_ref_tooltip = Comentários onde o utilizador altera o ramo/etiqueta associado à questão
2023-02-27 06:28:38 +05:30
comment_type_group_reference = Referência
comment_type_group_label = Rótulo
comment_type_group_milestone = Etapa
comment_type_group_assignee = Encarregado
comment_type_group_title = Título
comment_type_group_branch = Ramo
comment_type_group_time_tracking = Contagem de tempo
comment_type_group_deadline = Prazo
comment_type_group_dependency = Dependência
comment_type_group_lock = Estado do bloqueio
comment_type_group_review_request = Pedido de revisão
comment_type_group_pull_request_push = Cometimentos adicionados
comment_type_group_project = Planeamento
comment_type_group_issue_ref = Referência da questão
saved_successfully = As suas configurações foram guardadas com sucesso.
privacy = Privacidade
2023-08-18 05:51:36 +05:30
keep_activity_private = Esconder Trabalho da página do perfil
2023-02-27 06:28:38 +05:30
keep_activity_private_popup = Torna o trabalho visível apenas para si e para os administradores
lookup_avatar_by_mail = Procurar avatar com base no endereço de email
federated_avatar_lookup = Pesquisa de avatar federada
enable_custom_avatar = Usar avatar personalizado
choose_new_avatar = Escolher um novo avatar
update_avatar = Substituir avatar
delete_current_avatar = Eliminar o avatar corrente
uploaded_avatar_not_a_image = O ficheiro carregado não é uma imagem.
2023-09-16 05:51:59 +05:30
uploaded_avatar_is_too_big = O tamanho do ficheiro carregado (%d KiB) excede o tamanho máximo (%d KiB).
2023-02-27 06:28:38 +05:30
update_avatar_success = O seu avatar foi substituído.
update_user_avatar_success = O avatar do utilizador foi modificado.
2024-02-22 23:03:22 +05:30
update_password = Substituir a senha
2023-02-27 06:28:38 +05:30
old_password = Senha corrente
new_password = Nova senha
2023-08-18 05:51:36 +05:30
retype_new_password = Confirme a nova senha
2023-02-27 06:28:38 +05:30
password_incorrect = A senha corrente está errada.
change_password_success = A sua senha foi substituída. Inicie a sessão com a nova senha a partir de agora.
2024-01-21 22:55:58 +05:30
password_change_disabled = Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Forgejo.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
emails = Endereços de email
manage_emails = Gerir endereços de email
manage_themes = Escolher o tema padrão
manage_openid = Gerir endereços OpenID
2023-08-18 05:51:36 +05:30
email_desc = O seu endereço de email principal irá ser usado para notificações, recuperação de senha e, desde que não esteja oculto, operações Git baseados na web.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
theme_desc = Este será o seu tema padrão em todo o sítio.
primary = Principal
2023-06-11 05:59:35 +05:30
activated = Em uso
2023-02-27 06:28:38 +05:30
requires_activation = Tem que ser habilitado
primary_email = Tornar no principal
activate_email = Enviar pedido de verificação
activations_pending = Habilitações pendentes
2023-08-18 05:51:36 +05:30
can_not_add_email_activations_pending = Existe uma validação pendente. Tente de novo dentro de alguns minutos, se quiser adicionar um novo email.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
delete_email = Remover
email_deletion = Remover endereço de email
email_deletion_desc = O endereço de email e informações relacionadas serão removidos da sua conta. Os cometimentos feitos no Git com este endereço de email permanecerão inalterados. Quer continuar?
email_deletion_success = O endereço de email foi removido.
theme_update_success = O seu tema foi substituído.
theme_update_error = O tema escolhido não existe.
openid_deletion = Remover endereço OpenID
openid_deletion_desc = Remover este endereço OpenID da sua conta impedirá que inicie a sessão com ele. Quer continuar?
openid_deletion_success = O endereço OpenID foi removido.
add_new_email = Adicionar novo endereço de email
add_new_openid = Adicionar novo URI OpenID
add_email = Adicionar endereço de email
add_openid = Adicionar URI OpenID
2023-04-19 05:37:39 +05:30
add_email_confirmation_sent = Um email de confirmação foi enviado para "%s". Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para confirmar o seu endereço de email.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
add_email_success = O novo endereço de email foi adicionado.
email_preference_set_success = As preferências relativas ao email foram definidas com sucesso.
add_openid_success = O novo endereço OpenID foi adicionado.
keep_email_private = Ocultar endereço de email
2023-08-18 05:51:36 +05:30
keep_email_private_popup = Isto irá ocultar o seu endereço de email no seu perfil, assim como quando fizer um pedido de integração ou editar um ficheiro usando a interface web. Cometimentos enviados não serão modificados.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
openid_desc = O OpenID permite delegar a autenticação num fornecedor externo.
manage_ssh_keys = Gerir chaves SSH
manage_ssh_principals = Gerir Protagonistas de Certificados SSH
manage_gpg_keys = Gerir chaves GPG
add_key = Adicionar chave
ssh_desc = Essas chaves públicas SSH estão associadas à sua conta. As chaves privadas correspondentes permitem acesso total aos seus repositórios.
principal_desc = Estes protagonistas de certificados SSH estão associados à sua conta e permitem acesso total aos seus repositórios.
gpg_desc = Essas chaves GPG públicas estão associadas à sua conta. Mantenha as suas chaves privadas seguras, uma vez que elas permitem a validação dos cometimentos.
ssh_helper = <strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub para <a href="%s">criar as suas próprias chaves SSH</a> ou para resolver <a href="%s">problemas comuns</a> que pode encontrar ao usar o SSH.
gpg_helper = <strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub <a href="%s">sobre GPG</a>.
add_new_key = Adicionar Chave SSH
add_new_gpg_key = Adicionar chave GPG
key_content_ssh_placeholder = Começa com 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', ou 'sk-ssh-ed25519@openssh.com'
key_content_gpg_placeholder = Começa com '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----'
add_new_principal = Adicional Protagonista
ssh_key_been_used = Esta chave SSH já tinha sido adicionada ao servidor.
ssh_key_name_used = Já existe uma chave SSH com o mesmo nome na sua conta.
ssh_principal_been_used = Este protagonista já tinha sido adicionado ao servidor.
gpg_key_id_used = Já existe uma chave pública GPG com o mesmo ID.
gpg_no_key_email_found = Esta chave GPG não corresponde a nenhum endereço de email em uso associado à sua conta. No entanto, a chave ainda poderá ser adicionada, se você assinar o código fornecido.
gpg_key_matched_identities = Identidades correspondentes:
gpg_key_matched_identities_long = As identidades incorporadas nesta chave correspondem aos seguintes endereços de email em uso por parte deste utilizador. Os cometimentos que correspondam a estes endereços de email podem ser validados com esta chave.
gpg_key_verified = Chave validada
gpg_key_verified_long = A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador, para além das identidades correspondentes a esta chave.
gpg_key_verify = Validar
gpg_invalid_token_signature = A chave GPG, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou.
gpg_token_required = Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo
gpg_token = Código
gpg_token_help = Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando:
gpg_token_code = echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig
gpg_token_signature = Assinatura GPG blindada (com armadura ASCII)
key_signature_gpg_placeholder = Começa com '-----BEGIN PGP SIGNATURE-----'
2023-04-19 05:37:39 +05:30
verify_gpg_key_success = A chave GPG "%s" foi validada.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
ssh_key_verified = Chave validada
ssh_key_verified_long = A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador.
ssh_key_verify = Validar
ssh_invalid_token_signature = A chave SSH, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou.
ssh_token_required = Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo
ssh_token = Código
ssh_token_help = Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando:
ssh_token_signature = Assinatura SSH blindada (com armadura ASCII)
key_signature_ssh_placeholder = Começa com '-----BEGIN SSH SIGNATURE-----'
2023-04-19 05:37:39 +05:30
verify_ssh_key_success = A chave SSH "%s" foi validada.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
subkeys = Subchaves
key_id = ID da chave
key_name = Nome da chave
key_content = Conteúdo
principal_content = Conteúdo
2023-04-19 05:37:39 +05:30
add_key_success = A chave SSH "%s" foi adicionada.
add_gpg_key_success = A chave GPG "%s" foi adicionada.
add_principal_success = O protagonista do certificado SSH "%s" foi adicionado.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
delete_key = Remover
ssh_key_deletion = Remover chave SSH
gpg_key_deletion = Remover chave GPG
ssh_principal_deletion = Remover Protagonista de Certificado SSH
ssh_key_deletion_desc = Remover uma chave SSH revoga o acesso dessa chave à sua conta. Quer continuar?
gpg_key_deletion_desc = Remover uma chave GPG retira as validações feitas sobre os cometimentos assinados com ela. Quer continuar?
ssh_principal_deletion_desc = Remover um Protagonista de Certificado SSH revoga o seu acesso à sua conta. Quer continuar?
ssh_key_deletion_success = A chave SSH foi removida.
gpg_key_deletion_success = A chave GPG foi removida.
ssh_principal_deletion_success = O protagonista foi removido.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
added_on = Adicionado em %s
valid_until_date = Válida até %s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
valid_forever = Válida para sempre
last_used = Usada pela última vez em
no_activity = Sem trabalho recente
can_read_info = Leitura
can_write_info = Escrita
key_state_desc = Esta chave foi usada nos últimos 7 dias
token_state_desc = Este código foi usado nos últimos 7 dias
principal_state_desc = Este protagonista foi usado nos últimos 7 dias
show_openid = Mostrar no perfil
hide_openid = Ocultar do perfil
ssh_disabled = SSH desabilitado
2023-04-13 05:37:24 +05:30
ssh_signonly = Neste momento o SSH está desabiltado, por isso estas chaves são usadas apenas para verificar assinaturas de cometimentos.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
ssh_externally_managed = Esta chave SSH é gerida externamente para este utilizador
manage_social = Gerir contas sociais associadas
2023-08-18 05:51:36 +05:30
social_desc = Estas contas sociais podem ser usadas para iniciar sessão na sua conta. Certifique-se que as reconhece todas.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
unbind = Desvincular
2023-08-18 05:51:36 +05:30
unbind_success = A conta social foi removida com sucesso.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
manage_access_token = Gerir códigos de acesso
generate_new_token = Gerar um novo código
2024-01-21 22:55:58 +05:30
tokens_desc = Esses códigos concedem acesso à sua conta usando a API do Forgejo.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
token_name = Nome do código
generate_token = Gerar código
generate_token_success = O seu novo código foi gerado. Copie-o agora porque não irá ser mostrado novamente.
generate_token_name_duplicate = <strong>%s</strong> já foi usado como nome de uma aplicação. Tente outro.
delete_token = Eliminar
access_token_deletion = Eliminar código de acesso
access_token_deletion_cancel_action = Cancelar
access_token_deletion_confirm_action = Eliminar
access_token_deletion_desc = Eliminar um código revoga o acesso à sua conta nas aplicações que o usem. Esta operação não poderá ser revertida. Quer continuar?
delete_token_success = O código foi eliminado. Aplicações que o usavam deixaram de ter acesso à sua conta.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
repo_and_org_access = Acesso aos repositórios e às organizações
permissions_public_only = Apenas público
permissions_access_all = Tudo (público, privado e limitado)
select_permissions = Escolher permissões
2023-08-18 05:51:36 +05:30
permission_no_access = Sem acesso
permission_read = Lidas
permission_write = Leitura e escrita
access_token_desc = As permissões dos códigos escolhidos limitam a autorização apenas às rotas da <a %s>API</a> correspondentes. Leia a <a %s>documentação</a> para obter mais informação.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
at_least_one_permission = Tem que escolher pelo menos uma permissão para criar um código
permissions_list = Permissões:
2023-02-27 06:28:38 +05:30
manage_oauth2_applications = Gerir aplicações OAuth2
edit_oauth2_application = Editar aplicação OAuth2
2024-01-21 22:55:58 +05:30
oauth2_applications_desc = Aplicações OAuth2 permitem que as suas aplicações de terceiros autentiquem com segurança utilizadores nesta instância do Forgejo.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
remove_oauth2_application = Remover aplicação OAuth2
remove_oauth2_application_desc = Remover uma aplicação OAuth2 irá revogar o acesso a todos os códigos de acesso assinados. Quer continuar?
remove_oauth2_application_success = A aplicação foi eliminada.
create_oauth2_application = Criar uma nova aplicação OAuth2
create_oauth2_application_button = Criar aplicação
create_oauth2_application_success = Criou com sucesso uma nova aplicação OAuth2.
update_oauth2_application_success = Modificou com sucesso a aplicação OAuth2.
oauth2_application_name = Nome da aplicação
2023-09-17 05:54:27 +05:30
oauth2_confidential_client = Cliente confidencial. Escolha esta opção para aplicações que mantêm o segredo confidencial, tais como aplicações web. Não escolha esta opção para aplicações nativas, incluindo aplicações para computador e aplicações móveis.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
oauth2_redirect_uris = URIs de reencaminhamento. Use uma linha por URI.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
save_application = Guardar
oauth2_client_id = ID do cliente
oauth2_client_secret = Segredo do cliente
oauth2_regenerate_secret = Voltar a gerar o segredo
oauth2_regenerate_secret_hint = Perdeu o seu segredo?
2023-08-18 05:51:36 +05:30
oauth2_client_secret_hint = O segredo não voltará a ser mostrado depois de sair ou refrescar esta página. Certifique-se de que o guardou.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
oauth2_application_edit = Editar
oauth2_application_create_description = As aplicações OAuth2 dão à sua aplicação de terceiros acesso a contas de utilizador nesta instância.
oauth2_application_remove_description = A remoção de uma aplicação OAuth2 impedi-la-á de aceder a contas de utilizador autorizadas nesta instância. Quer continuar?
2024-01-21 22:55:58 +05:30
oauth2_application_locked = O Forgejo pré-regista algumas aplicações OAuth2 no arranque, se for habilitado na configuração. Para evitar comportamentos inesperados, estas não podem ser editadas nem removidas. Consulte a documentação sobre o OAuth2, para obter mais informações.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
authorized_oauth2_applications = Aplicações OAuth2 autorizadas
2024-01-21 22:55:58 +05:30
authorized_oauth2_applications_description = Concedeu acesso à sua conta pessoal do Forgejo a estas aplicações de terceiros. Por favor, revogue o acesso às aplicações que já não precisa.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
revoke_key = Revogar
revoke_oauth2_grant = Revogar acesso
revoke_oauth2_grant_description = Revogar o acesso desta aplicação de terceiros impedi-la-á de aceder aos seus dados. Tem a certeza?
2023-08-18 05:51:36 +05:30
revoke_oauth2_grant_success = Acesso revogado com sucesso.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
twofa_desc = Autenticação em dois passos melhora a segurança da sua conta.
2023-12-12 05:55:05 +05:30
twofa_recovery_tip = Se perder o seu dispositivo, poderá usar uma chave de recuperação de utilização única para voltar a ter acesso à sua conta.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
twofa_is_enrolled = A autenticação em dois passos <strong>está neste momento habilitada</strong> na sua conta.
twofa_not_enrolled = A autenticação em dois passos não está neste momento habilitada na sua conta.
twofa_disable = Desabilitar autenticação em dois passos
twofa_scratch_token_regenerate = Voltar a gerar o código de recuperação
2023-08-18 05:51:36 +05:30
twofa_scratch_token_regenerated = O seu código de recuperação agora é %s. Guarde-o num lugar seguro, não será mostrado novamente.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
twofa_enroll = Habilitar autenticação em dois passos
twofa_disable_note = Pode desabilitar a autenticação em dois passos, se for necessário.
twofa_disable_desc = Desabilitar a autenticação em dois passos tornará a sua conta menos segura. Quer continuar?
regenerate_scratch_token_desc = Se perdeu o seu código de recuperação ou já o usou para iniciar uma sessão, pode restaurá-lo aqui.
twofa_disabled = A autenticação em dois passos foi desabilitada.
scan_this_image = Digitalize esta imagem com a sua aplicação de autenticação:
or_enter_secret = Ou insira o segredo: %s
then_enter_passcode = E insira o código apresentado na aplicação:
passcode_invalid = O código está errado. Tente de novo.
twofa_enrolled = A sua conta usa autenticação em dois passos. Guarde o seu código de recuperação (%s) num lugar seguro porque é mostrado somente uma vez!
twofa_failed_get_secret = Falhou a obtenção do segredo.
webauthn_desc = Chaves de segurança são dispositivos de hardware contendo chaves criptográficas. Podem ser usadas para autenticação em dois passos. As chaves de segurança têm de suportar o standard <a rel="noreferrer" target="_blank" href="https://w3c.github.io/webauthn/#webauthn-authenticator">Autenticador WebAuthn</a>.
webauthn_register_key = Adicionar chave de segurança
webauthn_nickname = Apelido
webauthn_delete_key = Remover chave de segurança
webauthn_delete_key_desc = Se remover uma chave de segurança, deixará de poder usá-la para iniciar a sessão. Quer continuar?
2023-12-12 05:55:05 +05:30
webauthn_key_loss_warning = Se perder as suas chaves de segurança, perderá acesso à sua conta.
webauthn_alternative_tip = Poderá querer configurar um método de autenticação adicional.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
manage_account_links = Gerir contas vinculadas
2024-01-21 22:55:58 +05:30
manage_account_links_desc = Estas contas externas estão vinculadas à sua conta do Forgejo.
account_links_not_available = Neste momento não existem contas externas vinculadas à sua conta do Forgejo.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
link_account = Vincular conta
remove_account_link = Remover conta vinculada
2024-01-21 22:55:58 +05:30
remove_account_link_desc = A remoção de uma conta vinculada revogará o acesso dessa conta à sua conta do Forgejo. Quer continuar?
2023-02-27 06:28:38 +05:30
remove_account_link_success = A conta vinculada foi removida.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
hooks.desc = Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> pertencentes a si.
2023-03-12 05:46:02 +05:30
2023-02-27 06:28:38 +05:30
orgs_none = Não é membro de nenhuma organização.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
repos_none = Não tem nenhum repositório.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
delete_account = Eliminar a sua conta
delete_prompt = Esta operação irá eliminar permanentemente a sua conta de utilizador. Isso <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser desfeito.
delete_with_all_comments = A sua conta tem menos de %s. Para evitar comentários fantasma, todas os comentários em questões ou nos pedidos de integração serão também eliminados.
confirm_delete_account = Confirme a eliminação
delete_account_title = Eliminar conta de utilizador
delete_account_desc = Tem a certeza que quer eliminar permanentemente esta conta de utilizador?
email_notifications.enable = Habilitar notificações por email
email_notifications.onmention = Enviar email somente quando mencionado(a)
email_notifications.disable = Desabilitar notificações por email
email_notifications.submit = Definir preferência do email
email_notifications.andyourown = e as suas próprias notificações
visibility = Visibilidade do utilizador
visibility.public = Pública
2023-04-11 05:38:10 +05:30
visibility.public_tooltip = Visível para todos
2023-02-27 06:28:38 +05:30
visibility.limited = Limitada
2023-04-11 05:38:10 +05:30
visibility.limited_tooltip = Visível apenas para utilizadores autenticados
2023-02-27 06:28:38 +05:30
visibility.private = Privada
2023-08-18 05:51:36 +05:30
visibility.private_tooltip = Visível apenas para membros das organizações a que se associou
2021-06-29 05:59:44 +05:30
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[repo]
2023-08-18 05:51:36 +05:30
new_repo_helper = Um repositório contém todos os ficheiros do trabalho, incluindo o histórico das revisões. Já tem um hospedado noutro sítio? <a href="%s">Migre o repositório</a>.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
owner = Proprietário(a)
owner_helper = Algumas organizações podem não aparecer na lista suspensa devido a um limite máximo de contagem de repositórios.
repo_name = Nome do repositório
repo_name_helper = Um bom nome de repositório utiliza palavras curtas, memoráveis e únicas.
repo_size = Tamanho do repositório
template = Modelo
template_select = Escolha um modelo.
template_helper = Fazer do repositório um modelo
template_description = Repositórios modelo permitem que os utilizadores gerem novos repositórios com a mesma estrutura de pastas, ficheiros e configurações opcionais.
visibility = Visibilidade
visibility_description = Somente o proprietário ou os membros da organização, se tiverem direitos, poderão vê-lo.
visibility_helper = Tornar o repositório privado
visibility_helper_forced = O administrador obriga a que os repositórios novos sejam privados.
visibility_fork_helper = (alterar este parâmetro irá alterar também todas as derivações)
clone_helper = Precisa de ajuda para clonar? Visite a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Ajuda</a>.
fork_repo = Derivar repositório
fork_from = Derivar de
already_forked = Você já tinha feito uma derivação do repositório %s, anteriormente
fork_to_different_account = Fazer uma derivação para uma conta diferente
fork_visibility_helper = A visibilidade de um repositório derivado não poderá ser alterada posteriormente.
2023-10-05 05:53:21 +05:30
fork_branch = Ramo a ser clonado para a derivação
all_branches = Todos os ramos
2023-08-18 05:51:36 +05:30
fork_no_valid_owners = Não pode fazer uma derivação deste repositório porque não existem proprietários válidos.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
use_template = Usar este modelo
clone_in_vsc = Clonar no VS Code
download_zip = Descarregar ZIP
download_tar = Descarregar TAR.GZ
download_bundle = Descarregar PACOTE
generate_repo = Gerar repositório
generate_from = Gerar a partir de
repo_desc = Descrição
repo_desc_helper = Insira uma descrição curta (opcional)
repo_lang = Idioma
repo_gitignore_helper = Escolher modelos .gitignore.
repo_gitignore_helper_desc = Escolha os ficheiros que não são para rastrear, a partir de uma lista de modelos de linguagens comuns. Serão incluídos no ficheiro .gitignore, logo à partida, artefactos típicos gerados pelas ferramentas de construção de cada uma das linguagens.
issue_labels = Rótulos para as questões
issue_labels_helper = Escolha um conjunto de rótulos para as questões.
license = Licença
license_helper = Escolha um ficheiro de licença.
license_helper_desc = Uma licença rege o que os outros podem, ou não, fazer com o seu código fonte. Não tem a certeza sobre qual a mais indicada para o seu trabalho? Veja: <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Escolher uma licença.</a>
2024-02-22 05:53:48 +05:30
object_format = Formato dos elementos
object_format_helper = Formato dos elementos do repositório. Não poderá ser alterado mais tarde. SHA1 é o mais compatível.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
readme = README
readme_helper = Escolha um modelo de ficheiro README.
readme_helper_desc = Este é o sítio onde pode escrever uma descrição completa do seu trabalho.
auto_init = Inicializar repositório (adiciona `.gitignore`, `LICENSE` e `README.md`)
trust_model_helper = Escolha o modelo de confiança para a validação das assinaturas. As opções são:
trust_model_helper_collaborator = Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores
trust_model_helper_committer = Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondem a autores de cometimentos
trust_model_helper_collaborator_committer = Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas de colaboradores que correspondem ao autor do cometimento
trust_model_helper_default = Padrão: Usar o modelo de confiança padrão para esta instalação
create_repo = Criar repositório
default_branch = Ramo principal
2023-09-16 05:51:59 +05:30
default_branch_label = predefinido
2023-02-27 06:28:38 +05:30
default_branch_helper = O ramo principal é o ramo base para pedidos de integração e cometimentos.
mirror_prune = Podar
mirror_prune_desc = Remover referências obsoletas de seguimento remoto
mirror_interval = Intervalo entre sincronizações (as unidades de tempo válidas são 'h', 'm' e 's'). O valor zero desabilita a sincronização periódica. (Intervalo mínimo: %s)
mirror_interval_invalid = O intervalo entre sincronizações não é válido.
2024-02-22 05:53:48 +05:30
mirror_sync = sincronizado
2023-02-27 06:28:38 +05:30
mirror_sync_on_commit = Sincronizar quando forem enviados cometimentos
mirror_address = Clonar a partir do URL
2023-06-11 05:59:35 +05:30
mirror_address_desc = Coloque, na secção de autorização, as credenciais que, eventualmente, sejam necessárias.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
mirror_address_url_invalid = O URL fornecido é inválido. Tem que codificar adequadamente todos os componentes do URL.
mirror_address_protocol_invalid = O URL fornecido é inválido. Só se pode replicar a partir de endereços http(s):// ou git://.
mirror_lfs = Armazenamento de Ficheiros Grandes (LFS)
mirror_lfs_desc = Habilitar a réplica de dados LFS.
mirror_lfs_endpoint = Destino LFS
mirror_lfs_endpoint_desc = A sincronização irá tentar usar o URL de clonagem para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar.
mirror_last_synced = Última sincronização
mirror_password_placeholder = (inalterada)
mirror_password_blank_placeholder = (não definida)
mirror_password_help = Altere o nome de utilizador para eliminar uma senha armazenada.
watchers = Vigilantes
stargazers = Fãs
2023-06-10 05:55:26 +05:30
stars_remove_warning = Isto irá remover todas as marcas de favoritos deste repositório.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
forks = Derivações
reactions_more = e mais %d
unit_disabled = O administrador desabilitou esta secção do repositório.
language_other = Outros
adopt_search = Insira o nome de utilizador para procurar repositórios adoptados... (deixe em branco para encontrar todos)
adopt_preexisting_label = Adoptar ficheiros
adopt_preexisting = Adoptar ficheiros pré-existentes
adopt_preexisting_content = Criar repositório a partir de %s
adopt_preexisting_success = Ficheiros adoptados e repositório criado a partir de %s
delete_preexisting_label = Eliminar
delete_preexisting = Eliminar ficheiros pré-existentes
delete_preexisting_content = Eliminar ficheiros em %s
delete_preexisting_success = Eliminados os ficheiros não adoptados em %s
blame_prior = Ver a responsabilização anterior a esta modificação
2023-10-05 05:53:21 +05:30
blame.ignore_revs = Ignorando as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Clique <a href="%s">aqui para contornar</a> e ver a vista normal de responsabilização.
blame.ignore_revs.failed = Falhou ao ignorar as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
2023-04-09 05:37:20 +05:30
author_search_tooltip = Mostra um máximo de 30 utilizadores
2023-02-27 06:28:38 +05:30
2023-10-05 05:53:21 +05:30
tree_path_not_found_commit = A localização %[1]s não existe no cometimento %[2]s
tree_path_not_found_branch = A localização %[1]s não existe no ramo %[2]s
tree_path_not_found_tag = A localização %[1]s não existe na etiqueta %[2]s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
transfer.accept = Aceitar transferência
2023-03-05 05:45:41 +05:30
transfer.accept_desc = `Transferir para "%s"`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
transfer.reject = Rejeitar transferência
2023-03-05 05:45:41 +05:30
transfer.reject_desc = `Cancelar transferência para "%s"`
2023-08-18 05:51:36 +05:30
transfer.no_permission_to_accept = Você não tem permissão para aceitar esta transferência.
transfer.no_permission_to_reject = Você não tem permissão para rejeitar esta transferência.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
desc.private = Privado
desc.public = Público
2023-12-12 05:55:05 +05:30
desc.template = Modelo
2023-02-27 06:28:38 +05:30
desc.internal = Interno
desc.archived = Arquivado
2024-02-22 05:53:48 +05:30
desc.sha256 = SHA256
2023-02-27 06:28:38 +05:30
template.items = Itens do modelo
template.git_content = Conteúdo Git (ramo principal)
template.git_hooks = Automatismos do Git
template.git_hooks_tooltip = Neste momento não pode modificar ou remover Automatismos do Git depois de adicionados. Escolha esta opção somente se confiar no repositório modelo.
template.webhooks = Automatismos web
template.topics = Tópicos
template.avatar = Avatar
template.issue_labels = Rótulos das questões
template.one_item = Tem que escolher pelo menos um item do modelo
template.invalid = Tem que escolher um repositório modelo
archive.title = Este repositório está arquivado. Pode ver os seus ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios para o repositório nem lançar questões ou fazer pedidos de integração.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
archive.title_date = Este repositório foi arquivado em %s. Pode ver os ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios ou abrir questões/pedidos de integração.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
archive.issue.nocomment = Este repositório está arquivado. Não pode comentar nas questões.
archive.pull.nocomment = Este repositório está arquivado. Não pode comentar nos pedidos de integração.
form.reach_limit_of_creation_1 = Já atingiu o seu limite de %d repositório.
form.reach_limit_of_creation_n = Já atingiu o seu limite de %d repositórios.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
form.name_reserved = O nome de repositório "%s" está reservado.
form.name_pattern_not_allowed = O padrão "%s" não é permitido no nome de um repositório.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
need_auth = Autorização
migrate_options = Opções de migração
migrate_service = Serviço de migração
migrate_options_mirror_helper = Este repositório irá ser uma réplica
migrate_options_lfs = Migrar ficheiros LFS
migrate_options_lfs_endpoint.label = Destino LFS
migrate_options_lfs_endpoint.description = A migração irá tentar usar o seu controlo remoto do Git para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar.
2023-09-17 05:54:27 +05:30
migrate_options_lfs_endpoint.description.local = Uma localização de servidor local também é suportada.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
migrate_options_lfs_endpoint.placeholder = Se for deixado em branco, o destino será determinado a partir do URL do clone
2023-02-27 06:28:38 +05:30
migrate_items = Itens da migração
migrate_items_wiki = Wiki
migrate_items_milestones = Etapas
migrate_items_labels = Rótulos
migrate_items_issues = Questões
migrate_items_pullrequests = Pedidos de integração
migrate_items_merge_requests = Pedidos de integração
migrate_items_releases = Lançamentos
migrate_repo = Migrar o repositório
migrate.clone_address = Migrar / clonar a partir do URL
migrate.clone_address_desc = O URL de clonagem HTTP(S) ou Git de um repositório existente
migrate.github_token_desc = Pode colocar aqui um ou mais códigos separados por vírgulas para tornar mais rápida a migração, para compensar a limitação de velocidade da API do GitHub. AVISO: O abuso desta funcionalidade poderá violar a política do seu fornecedor de serviço e levar ao bloqueio da conta.
2023-09-17 05:54:27 +05:30
migrate.clone_local_path = ou uma localização no servidor local
2023-02-27 06:28:38 +05:30
migrate.permission_denied = Não está autorizado a importar repositórios locais.
migrate.permission_denied_blocked = Não pode importar de servidores não permitidos, por favor peça ao administrador para verificar as configurações ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS.
2023-09-17 05:54:27 +05:30
migrate.invalid_local_path = A localização local é inválida. Não existe ou não é uma pasta.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
migrate.invalid_lfs_endpoint = O destino LFS não é válido.
migrate.failed = A migração falhou: %v
migrate.migrate_items_options = É necessário um código de acesso para migrar itens adicionais
migrated_from = Migrado de <a href="%[1]s">%[2]s</a>
migrated_from_fake = Migrado de %[1]s
migrate.migrate = Migrar de %s
migrate.migrating = Migrando a partir de <b>%s</b> ...
migrate.migrating_failed = A migração de <b>%s</b> falhou.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
migrate.migrating_failed.error = Falhou a migração: %s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
migrate.migrating_failed_no_addr = A migração falhou.
migrate.github.description = Migrar dados de github.com ou de outras instâncias do GitHub.
migrate.git.description = Migrar um repositório somente de qualquer serviço Git.
migrate.gitlab.description = Migrar dados de gitlab.com ou de outras instâncias do GitLab.
2024-01-21 22:55:58 +05:30
migrate.gitea.description = Migrar dados de gitea.com ou de outras instâncias do Gitea/Forgejo.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
migrate.gogs.description = Migrar dados de notabug.org ou de outras instâncias do Gogs.
migrate.onedev.description = Migrar dados de code.onedev.io ou de outras instâncias do OneDev.
migrate.codebase.description = Migrar dados de codebasehq.com.
migrate.gitbucket.description = Migrar dados de instâncias do GitBucket.
migrate.migrating_git = Migrando dados Git
migrate.migrating_topics = Migrando tópicos
migrate.migrating_milestones = Migrando etapas
migrate.migrating_labels = Migrando rótulos
migrate.migrating_releases = Migrando lançamentos
migrate.migrating_issues = Migrando questões
migrate.migrating_pulls = Migrando pedidos de integração
2023-06-10 05:55:26 +05:30
migrate.cancel_migrating_title = Cancelar migração
migrate.cancel_migrating_confirm = Quer cancelar esta migração?
2023-02-27 06:28:38 +05:30
mirror_from = réplica de
forked_from = derivado de
generated_from = gerado a partir de
fork_from_self = Não pode criar uma derivação de um repositório que já é seu.
fork_guest_user = Inicie a sessão para fazer uma derivação deste repositório.
watch_guest_user = Inicie sessão para começar a vigiar este repositório.
star_guest_user = Inicie sessão para juntar este repositório aos favoritos.
unwatch = Deixar de vigiar
watch = Vigiar
unstar = Tirar dos favoritos
star = Juntar aos favoritos
fork = Derivar
download_archive = Descarregar repositório
2023-03-01 05:46:03 +05:30
more_operations = Mais operações
2023-02-27 06:28:38 +05:30
no_desc = Sem descrição
quick_guide = Guia rápido
clone_this_repo = Clonar este repositório
2023-03-01 05:46:03 +05:30
cite_this_repo = Citar este repositório
2023-02-27 06:28:38 +05:30
create_new_repo_command = Criando um novo repositório na linha de comandos
push_exist_repo = Enviando, pela linha de comandos, um repositório existente
empty_message = Este repositório não contém qualquer conteúdo.
broken_message = Os dados Git subjacentes a este repositório não podem ser lidos. Contacte o administrador desta instância ou elimine este repositório.
code = Código
code.desc = Aceder ao código fonte, ficheiros, cometimentos e ramos.
branch = Ramo
tree = Árvore
clear_ref = `Apagar a referência vigente`
filter_branch_and_tag = Filtrar ramo ou etiqueta
find_tag = Procurar etiqueta
branches = Ramos
tags = Etiquetas
issues = Questões
pulls = Pedidos de integração
project_board = Planeamentos
packages = Pacotes
2023-04-05 05:37:08 +05:30
actions = Operações
2023-02-27 06:28:38 +05:30
labels = Rótulos
org_labels_desc = Rótulos ao nível da organização que podem ser usados em <strong>todos os repositórios</strong> desta organização
org_labels_desc_manage = gerir
milestones = Etapas
commits = Cometimentos
commit = Cometimento
release = Lançamento
releases = Lançamentos
tag = Etiqueta
released_this = lançou isto
2023-03-30 05:36:54 +05:30
tagged_this = etiquetou isto
2023-02-27 06:28:38 +05:30
file.title = %s em %s
file_raw = Em bruto
file_history = Histórico
file_view_source = Ver código-fonte
file_view_rendered = Ver resultado processado
file_view_raw = Ver em bruto
file_permalink = Ligação permanente
file_too_large = O ficheiro é demasiado grande para ser apresentado.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
invisible_runes_header = `Este ficheiro contém caracteres Unicode invisíveis`
invisible_runes_description = `Este ficheiro contém caracteres Unicode indistinguíveis para humanos mas que podem ser processados de forma diferente por um computador. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar.`
ambiguous_runes_header = `Este ficheiro contém caracteres Unicode ambíguos`
ambiguous_runes_description = `Este ficheiro contém caracteres Unicode que podem ser confundidos com outros caracteres. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar.`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
invisible_runes_line = `Esta linha tem caracteres unicode invisíveis`
ambiguous_runes_line = `Esta linha tem caracteres unicode ambíguos`
ambiguous_character = `%[1]c [U+%04[1]X] pode confundir-se com %[2]c [U+%04[2]X]`
escape_control_characters = Revelar
unescape_control_characters = Esconder
file_copy_permalink = Copiar ligação permanente
view_git_blame = Ver Git Blame
video_not_supported_in_browser = O seu navegador não suporta a etiqueta 'video' do HTML5.
audio_not_supported_in_browser = O seu navegador não suporta a etiqueta 'audio' do HTML5.
stored_lfs = Armazenado com Git LFS
symbolic_link = Ligação simbólica
2023-08-18 05:51:36 +05:30
executable_file = Ficheiro executável
2024-02-22 05:53:48 +05:30
vendored = Externo
generated = Gerado
2023-02-27 06:28:38 +05:30
commit_graph = Gráfico de cometimentos
commit_graph.select = Escolher ramos
commit_graph.hide_pr_refs = Ocultar pedidos de integração
commit_graph.monochrome = Monocromático
commit_graph.color = Colorido
2023-08-18 05:51:36 +05:30
commit.contained_in = Este cometimento está contido em:
commit.contained_in_default_branch = Este cometimento é parte do ramo principal
commit.load_referencing_branches_and_tags = Carregar ramos e etiquetas que referenciem este cometimento
2023-02-27 06:28:38 +05:30
blame = Responsabilidade
download_file = Descarregar ficheiro
normal_view = Vista normal
line = linha
lines = linhas
2023-04-05 05:37:08 +05:30
from_comment = (comentário)
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.add_file = Adicionar ficheiro
editor.new_file = Novo ficheiro
editor.upload_file = Carregar ficheiro
editor.edit_file = Editar ficheiro
editor.preview_changes = Pré-visualizar modificações
editor.cannot_edit_lfs_files = Ficheiros LFS não podem ser editados na interface web.
editor.cannot_edit_non_text_files = Ficheiros binários não podem ser editados na interface da web.
editor.edit_this_file = Editar ficheiro
editor.this_file_locked = Ficheiro bloqueado
editor.must_be_on_a_branch = Tem que estar num ramo para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
editor.fork_before_edit = Tem que fazer uma derivação deste repositório para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
editor.delete_this_file = Eliminar ficheiro
editor.must_have_write_access = Tem que ter permissões de escrita para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
editor.file_delete_success = O ficheiro "%s" foi eliminado.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.name_your_file = Nomeie o seu ficheiro…
editor.filename_help = Adicione uma pasta escrevendo o nome dessa pasta seguido de uma barra('/'). Remova uma pasta carregando na tecla de apagar ('←') no início do campo.
editor.or = ou
editor.cancel_lower = Cancelar
editor.commit_signed_changes = Cometer modificações assinadas
editor.commit_changes = Cometer modificações
editor.add_tmpl = Adicionar '<filename>'
2023-04-19 05:37:39 +05:30
editor.add = Adicionar %s
editor.update = Modificar %s
editor.delete = Eliminar %s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.patch = Aplicar remendo (patch)
editor.patching = Remendando (patching):
2023-04-19 05:37:39 +05:30
editor.fail_to_apply_patch = `Não foi possível aplicar o remendo (patch) "%s"`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.new_patch = Novo remendo (patch)
editor.commit_message_desc = Adicionar uma descrição alargada opcional…
editor.signoff_desc = Adicionar "Assinado-por" seguido do autor do cometimento no fim da mensagem do registo de cometimentos.
editor.commit_directly_to_this_branch = Cometer imediatamente no ramo <strong class="branch-name">%s</strong>.
editor.create_new_branch = Crie um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento e inicie um pedido de integração.
editor.create_new_branch_np = Criar um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento.
editor.propose_file_change = Propor modificação do ficheiro
2023-03-01 05:46:03 +05:30
editor.new_branch_name = Dê um nome ao novo ramo para este cometimento
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.new_branch_name_desc = Nome do novo ramo…
editor.cancel = Cancelar
editor.filename_cannot_be_empty = O nome do ficheiro não pode estar em branco.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
editor.filename_is_invalid = O nome do ficheiro é inválido: "%s".
editor.branch_does_not_exist = O ramo "%s" não existe neste repositório.
editor.branch_already_exists = O ramo "%s" já existe neste repositório.
editor.directory_is_a_file = O nome da pasta "%s" já é usado como um nome de ficheiro neste repositório.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
editor.file_is_a_symlink = `"%s" é uma ligação simbólica. Ligações simbólicas não podem ser editadas no editor web`
editor.filename_is_a_directory = O nome de ficheiro "%s" já está a ser usado como um nome de pasta neste repositório.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
editor.file_editing_no_longer_exists = O ficheiro que está a ser editado, "%s", já não existe neste repositório.
editor.file_deleting_no_longer_exists = O ficheiro que está a ser eliminado, "%s", já não existe neste repositório.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.file_changed_while_editing = O conteúdo do ficheiro mudou desde que começou a editar. <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Clique aqui</a> para ver as modificações ou clique em <strong>Cometer novamente</strong> para escrever por cima.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
editor.file_already_exists = Já existe um ficheiro com o nome "%s" neste repositório.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.commit_empty_file_header = Cometer um ficheiro vazio
editor.commit_empty_file_text = O ficheiro que está prestes a cometer está vazio. Quer continuar?
editor.no_changes_to_show = Não existem modificações para mostrar.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
editor.fail_to_update_file = Falhou ao modificar/criar o ficheiro "%s".
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.fail_to_update_file_summary = Mensagem de erro:
editor.push_rejected_no_message = A modificação foi rejeitada pelo servidor sem qualquer mensagem. Verifique os Automatismos do Git.
editor.push_rejected = A modificação foi rejeitada pelo servidor. Verifique os Automatismos do Git.
editor.push_rejected_summary = Mensagem completa de rejeição:
editor.add_subdir = Adicionar uma pasta…
2023-04-19 05:37:39 +05:30
editor.unable_to_upload_files = Falhou o carregamento de ficheiros para "%s" com o erro: %v
editor.upload_file_is_locked = O ficheiro "%s" está bloqueado por %s.
editor.upload_files_to_dir = `Carregar ficheiros para "%s"`
editor.cannot_commit_to_protected_branch = Não é possível cometer para o ramo protegido "%s".
2023-02-27 06:28:38 +05:30
editor.no_commit_to_branch = Não é possível cometer imediatamente para o ramo porque:
editor.user_no_push_to_branch = O utilizador não pode enviar para o ramo
editor.require_signed_commit = O ramo requer um cometimento assinado
editor.cherry_pick = Escolher a dedo %s para:
editor.revert = Reverter %s para:
commits.desc = Navegar pelo histórico de modificações no código fonte.
commits.commits = Cometimentos
2023-04-19 05:37:39 +05:30
commits.no_commits = Não há cometimentos em comum. "%s" e "%s" têm históricos completamente diferentes.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
commits.nothing_to_compare = Estes ramos são iguais.
commits.search = Procurar cometimentos…
2023-03-25 05:46:30 +05:30
commits.search.tooltip = Pode prefixar palavras-chave com "author:", "committer:", "after:", ou "before:". Por exemplo: "revert author:Alice before:2019-01-13".
2023-02-27 06:28:38 +05:30
commits.find = Procurar
commits.search_all = Todos os ramos
commits.author = Autor(a)
commits.message = Mensagem
commits.date = Data
commits.older = Mais antigos
commits.newer = Mais recentes
commits.signed_by = Assinados por
commits.signed_by_untrusted_user = Assinado por um utilizador não fiável
commits.signed_by_untrusted_user_unmatched = Assinado por um utilizador não fiável que não corresponde a quem comete
commits.gpg_key_id = ID da chave GPG
commits.ssh_key_fingerprint = Identificação digital da chave SSH
2023-10-05 05:53:21 +05:30
commits.view_path = Vista neste ponto do histórico
2023-02-27 06:28:38 +05:30
2023-03-01 05:46:03 +05:30
commit.operations = Operações
2023-02-27 06:28:38 +05:30
commit.revert = Reverter
commit.revert-header = Reverter: %s
commit.revert-content = Escolha o ramo para onde vai reverter:
commit.cherry-pick = Escolher a dedo
commit.cherry-pick-header = Escolher a dedo: %s
commit.cherry-pick-content = Escolha o ramo para onde vai escolher a dedo:
2023-09-16 05:51:59 +05:30
commitstatus.error = Erro
commitstatus.failure = Falha
commitstatus.pending = Pendente
commitstatus.success = Sucesso
2023-02-27 06:28:38 +05:30
ext_issues = Acesso a questões externas
ext_issues.desc = Ligação para um rastreador de questões externo.
projects = Planeamentos
projects.desc = Gerir questões e integrações nos quadros do planeamento.
projects.description = Descrição (opcional)
projects.description_placeholder = Descrição
projects.create = Criar planeamento
projects.title = Título
projects.new = Novo planeamento
projects.new_subheader = Coordene, acompanhe e modifique o seu trabalho num só lugar, para que os planeamentos se mantenham transparentes e cumpram o calendário.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
projects.create_success = O planeamento "%s" foi criado.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
projects.deletion = Eliminar planeamento
projects.deletion_desc = Eliminar um planeamento remove-o de todas as questões relacionadas. Continuar?
projects.deletion_success = O planeamento foi eliminado.
projects.edit = Editar planeamentos
projects.edit_subheader = Planeamentos organizam questões e acompanham o progresso.
projects.modify = Modificar planeamento
2023-04-19 05:37:39 +05:30
projects.edit_success = O planeamento "%s" foi modificado.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
projects.type.none = Nenhum
projects.type.basic_kanban = Kanban básico
projects.type.bug_triage = Triagem de erros
projects.template.desc = Modelo de planeamento
projects.template.desc_helper = Escolha um modelo de planeamento para começar
projects.type.uncategorized = Sem categoria
2023-03-01 05:46:03 +05:30
projects.column.edit = Editar coluna
2023-02-28 05:45:54 +05:30
projects.column.edit_title = Nome
projects.column.new_title = Nome
2023-03-01 05:46:03 +05:30
projects.column.new_submit = Criar coluna
projects.column.new = Nova coluna
2023-06-14 05:56:25 +05:30
projects.column.set_default = Tornar predefinida
2023-06-11 05:59:35 +05:30
projects.column.set_default_desc = Definir esta coluna como a predefinida para questões e pedidos de integração não categorizados
projects.column.unset_default = Deixar de ser a predefinida
2023-04-21 05:38:19 +05:30
projects.column.unset_default_desc = Faz com que esta coluna deixe de ser a predefinida
2023-03-01 05:46:03 +05:30
projects.column.delete = Eliminar coluna
projects.column.deletion_desc = Eliminar uma coluna de um planeamento faz com que todas as questões que nela constam sejam movidas para a coluna 'Sem categoria'. Continuar?
2023-02-28 05:45:54 +05:30
projects.column.color = Colorido
2023-02-27 06:28:38 +05:30
projects.open = Abrir
projects.close = Fechar
2023-03-01 05:46:03 +05:30
projects.column.assigned_to = Atribuída a
projects.card_type.desc = Previsão dos cartões
projects.card_type.images_and_text = Imagens e texto
projects.card_type.text_only = Apenas texto
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.desc = Organize relatórios de erros, tarefas e etapas.
issues.filter_assignees = Filtrar encarregado
issues.filter_milestones = Filtrar etapa
issues.filter_projects = Filtrar planeamento
issues.filter_labels = Filtrar rótulo
issues.filter_reviewers = Filtrar revisor
issues.new = Questão nova
issues.new.title_empty = O título não pode estar vazio
issues.new.labels = Rótulos
issues.new.no_label = Sem rótulo
issues.new.clear_labels = Retirar rótulos
issues.new.projects = Planeamentos
issues.new.clear_projects = Limpar planeamentos
issues.new.no_projects = Nenhum planeamento
issues.new.open_projects = Planeamentos abertos
issues.new.closed_projects = Planeamentos fechados
issues.new.no_items = Sem itens
issues.new.milestone = Etapa
issues.new.no_milestone = Sem etapa
issues.new.clear_milestone = Limpar etapa
issues.new.open_milestone = Etapas abertas
issues.new.closed_milestone = Etapas fechadas
issues.new.assignees = Encarregados
issues.new.clear_assignees = Retirar todos os encarregados
issues.new.no_assignees = Sem encarregados
issues.new.no_reviewers = Sem revisores
issues.choose.get_started = Começar
2023-03-30 05:36:54 +05:30
issues.choose.open_external_link = Abrir
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.choose.blank = Padrão
issues.choose.blank_about = Cria uma questão a partir do modelo padrão.
issues.choose.ignore_invalid_templates = Modelos inválidos foram ignorados
issues.choose.invalid_templates = Foram encontrados %v modelos inválidos
2023-03-30 05:36:54 +05:30
issues.choose.invalid_config = A configuração das questões contém erros:
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.no_ref = Sem ramo ou etiqueta especificados
issues.create = Criar questão
issues.new_label = Novo rótulo
issues.new_label_placeholder = Nome do rótulo
issues.new_label_desc_placeholder = Descrição
issues.create_label = Criar rótulo
issues.label_templates.title = Carregar um conjunto predefinido de rótulos
issues.label_templates.info = Ainda não existem rótulos. Crie um rótulo com 'Novo rótulo' ou use um conjunto de rótulos predefinido:
issues.label_templates.helper = Escolha um conjunto de rótulos
issues.label_templates.use = Usar conjunto de rótulos
2023-04-19 05:37:39 +05:30
issues.label_templates.fail_to_load_file = Falhou ao carregar o ficheiro modelo de rótulos "%s": %v
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.add_label = adicionou o rótulo %s %s
issues.add_labels = adicionou os rótulos %s %s
issues.remove_label = removeu o rótulo %s %s
issues.remove_labels = removeu os rótulos %s %s
issues.add_remove_labels = adicionou o(s) rótulo(s) %s e removeu %s %s
issues.add_milestone_at = `adicionou esta questão à etapa <b>%s</b> %s`
issues.add_project_at = `adicionou esta questão ao planeamento <b>%s</b> %s`
issues.change_milestone_at = `modificou a etapa de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s`
issues.change_project_at = `modificou o planeamento de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s`
issues.remove_milestone_at = `removeu esta questão da etapa <b>%s</b> %s`
issues.remove_project_at = `removeu isto do planeamento <b>%s</b> %s`
issues.deleted_milestone = `(eliminada)`
issues.deleted_project = `(eliminado)`
issues.self_assign_at = `atribuiu a si mesmo(a) esta questão %s`
issues.add_assignee_at = `foi atribuída por <b>%s</b> %s`
issues.remove_assignee_at = `a atribuição foi retirada por <b>%s</b> %s`
issues.remove_self_assignment = `removeu a auto-atribuição %s`
issues.change_title_at = `mudou o título de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s`
issues.change_ref_at = `mudou a referência de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s`
issues.remove_ref_at = `removeu a referência <b>%s</b> %s`
issues.add_ref_at = `adicionou a referência <b>%s</b> %s`
issues.delete_branch_at = `eliminou o ramo <b>%s</b> %s`
issues.filter_label = Rótulo
issues.filter_label_exclude = `Use <code>alt</code> + <code>clique/enter</code> para excluir rótulos`
issues.filter_label_no_select = Todos os rótulos
2023-06-08 05:58:45 +05:30
issues.filter_label_select_no_label = Sem rótulo
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.filter_milestone = Etapa
2023-06-10 05:55:26 +05:30
issues.filter_milestone_all = Todas as etapas
issues.filter_milestone_none = Sem etapas
issues.filter_milestone_open = Etapas abertas
issues.filter_milestone_closed = Etapas fechadas
2023-02-28 05:45:54 +05:30
issues.filter_project = Planeamento
2023-03-01 05:46:03 +05:30
issues.filter_project_all = Todos os planeamentos
2023-02-28 05:45:54 +05:30
issues.filter_project_none = Nenhum planeamento
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.filter_assignee = Encarregado
issues.filter_assginee_no_select = Todos os encarregados
2023-06-08 05:58:45 +05:30
issues.filter_assginee_no_assignee = Sem encarregado
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.filter_poster = Autor(a)
issues.filter_poster_no_select = Todos os autores
issues.filter_type = Tipo
issues.filter_type.all_issues = Todas as questões
issues.filter_type.assigned_to_you = Atribuídas a si
issues.filter_type.created_by_you = Criadas por si
issues.filter_type.mentioning_you = Mencionando a si
issues.filter_type.review_requested = Revisão solicitada
2023-03-01 05:46:03 +05:30
issues.filter_type.reviewed_by_you = Revistos por si
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.filter_sort = Ordem
issues.filter_sort.latest = Mais recentes
issues.filter_sort.oldest = Mais antigas
issues.filter_sort.recentupdate = Modificadas recentemente
issues.filter_sort.leastupdate = Modificadas há muito tempo
issues.filter_sort.mostcomment = Mais comentadas
issues.filter_sort.leastcomment = Menos comentadas
issues.filter_sort.nearduedate = Data de vencimento mais próxima
issues.filter_sort.farduedate = Data de vencimento mais distante
issues.filter_sort.moststars = Favorito (decrescente)
issues.filter_sort.feweststars = Favorito (crescente)
issues.filter_sort.mostforks = Mais derivações
issues.filter_sort.fewestforks = Menos derivações
issues.keyword_search_unavailable = A pesquisa por palavra-chave não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
issues.action_open = Abrir
issues.action_close = Fechar
issues.action_label = Rótulo
issues.action_milestone = Etapa
issues.action_milestone_no_select = Sem etapa
issues.action_assignee = Encarregado
issues.action_assignee_no_select = Sem encarregado
2023-03-01 05:46:03 +05:30
issues.action_check = Marcar/desmarcar
issues.action_check_all = Marcar/desmarcar todos os itens
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.opened_by = aberta %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a>
pulls.merged_by = por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi executado %[1]s
pulls.merged_by_fake = por %[2]s foi executado %[1]s
issues.closed_by = por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi fechada %[1]s
issues.opened_by_fake = %[1]s aberta(s) por %[2]s
issues.closed_by_fake = por %[2]s foi fechada %[1]s
issues.previous = Anterior
issues.next = Seguinte
2023-03-15 05:47:03 +05:30
issues.open_title = aberta(s)
issues.closed_title = fechada(s)
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.draft_title = Rascunho
2023-08-18 05:51:36 +05:30
issues.num_comments_1 = %d comentário
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.num_comments = %d comentários
issues.commented_at = `comentou <a href="#%s">%s</a>`
issues.delete_comment_confirm = Tem a certeza que quer eliminar este comentário?
issues.context.copy_link = Copiar ligação
issues.context.quote_reply = Citar resposta
issues.context.reference_issue = Criar uma nova questão referindo esta
issues.context.edit = Editar
issues.context.delete = Eliminar
2023-08-18 05:51:36 +05:30
issues.no_content = Nenhuma descrição fornecida.
2023-03-19 05:46:17 +05:30
issues.close = Encerrar questão
2023-06-10 05:55:26 +05:30
issues.comment_pull_merged_at = cometimento %[1]s integrado em %[2]s %[3]s
issues.comment_manually_pull_merged_at = cometimento %[1]s integrado manualmente em %[2]s %[3]s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.close_comment_issue = Comentar e fechar
issues.reopen_issue = Reabrir
issues.reopen_comment_issue = Comentar e reabrir
issues.create_comment = Comentar
issues.closed_at = `encerrou esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.reopened_at = `reabriu esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.commit_ref_at = `referenciou esta questão num cometimento <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_issue_from = `<a href="%[3]s">referiu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_pull_from = `<a href="%[3]s">referiu este pedido de integração %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_closing_from = `<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que fechará esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_reopening_from = `<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que reabrirá esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_closed_from = `<a href="%[3]s">encerrou esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_reopened_from = `<a href="%[3]s">reabriu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
issues.ref_from = `de %[1]s`
2023-09-16 05:51:59 +05:30
issues.author = Autor(a)
issues.author_helper = Este utilizador é o autor.
issues.role.owner = Proprietário(a)
issues.role.owner_helper = Este utilizador é o proprietário deste repositório.
issues.role.member = Membro
issues.role.member_helper = Este utilizador é um membro da organização que é proprietária deste repositório.
issues.role.collaborator = Colaborador
issues.role.collaborator_helper = Este utilizador foi convidado a colaborar neste repositório.
issues.role.first_time_contributor = Contribuidor pela primeira vez
issues.role.first_time_contributor_helper = Esta é a primeira contribuição deste utilizador para o repositório.
issues.role.contributor = Contribuidor
issues.role.contributor_helper = Este utilizador cometeu anteriormente para o repositório.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.re_request_review = Voltar a solicitar revisão
issues.is_stale = Houve modificações neste pedido de integração posteriormente a esta revisão
issues.remove_request_review = Remover solicitação de revisão
issues.remove_request_review_block = Não é possível remover a solicitação de revisão
issues.dismiss_review = Descartar revisão
issues.dismiss_review_warning = Tem a certeza que quer descartar esta revisão?
issues.sign_in_require_desc = <a href="%s">Inicie a sessão</a> para participar neste diálogo.
issues.edit = Editar
issues.cancel = Cancelar
issues.save = Guardar
issues.label_title = Nome do rótulo
issues.label_description = Descrição do rótulo
issues.label_color = Cor do rótulo
2023-03-01 05:46:03 +05:30
issues.label_exclusive = Exclusivo
2023-08-18 05:51:36 +05:30
issues.label_archive = Rótulo de arquivo
2023-10-05 05:53:21 +05:30
issues.label_archived_filter = Mostrar rótulos arquivados
issues.label_archive_tooltip = Os rótulos arquivados são, por norma, excluídos das sugestões ao pesquisar por rótulo.
2023-03-01 05:46:03 +05:30
issues.label_exclusive_desc = Nomeie o rótulo <code>âmbito/item</code> para torná-lo mutuamente exclusivo com outros rótulos do <code>âmbito/</code>.
issues.label_exclusive_warning = Quaisquer rótulos com âmbito que estejam em conflito irão ser removidos ao editar os rótulos de uma questão ou de um pedido de integração.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.label_count = %d rótulos
issues.label_open_issues = %d questões abertas
issues.label_edit = Editar
issues.label_delete = Eliminar
issues.label_modify = Editar rótulo
issues.label_deletion = Eliminar rótulo
issues.label_deletion_desc = Se eliminar um rótulo, irá removê-lo de todas as questões. Quer continuar?
issues.label_deletion_success = O rótulo foi eliminado.
issues.label.filter_sort.alphabetically = por ordem alfabética
issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically = por ordem alfabética inversa
issues.label.filter_sort.by_size = Menor tamanho
issues.label.filter_sort.reverse_by_size = Maior tamanho
2024-03-19 16:57:01 +05:30
issues.num_participants_few = %d Participantes
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.attachment.open_tab = `Clique para ver "%s" num separador novo`
issues.attachment.download = `Clique para descarregar "%s"`
issues.subscribe = Subscrever
issues.unsubscribe = Anular subscrição
2023-06-10 05:55:26 +05:30
issues.unpin_issue = Desafixar questão
issues.max_pinned = Já não pode fixar mais questões
issues.pin_comment = fixou isto %s
issues.unpin_comment = desafixou isto %s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.lock = Bloquear diálogo
issues.unlock = Desbloquear diálogo
issues.lock.unknown_reason = Não é possível bloquear uma questão com um motivo desconhecido.
issues.lock_duplicate = Uma questão não pode ser bloqueada duas vezes.
issues.unlock_error = Não é possível desbloquear uma questão que não está bloqueada.
issues.lock_with_reason = bloqueou o diálogo como sendo <strong>%s</strong> e restringiu-o aos colaboradores %s
issues.lock_no_reason = bloqueou o diálogo e restringiu-o aos colaboradores %s
issues.unlock_comment = desbloqueou este diálogo %s
issues.lock_confirm = Bloquear
issues.unlock_confirm = Desbloquear
issues.lock.notice_1 = - Os outros utilizadores deixarão de poder adicionar novos comentários a esta questão.
issues.lock.notice_2 = - Você e outros colaboradores com acesso a este repositório ainda poderão deixar comentários que outros possam ver.
issues.lock.notice_3 = - Poderá sempre voltar a desbloquear esta questão no futuro.
issues.unlock.notice_1 = - Toda gente poderá voltar a comentar nesta questão.
issues.unlock.notice_2 = - Poderá sempre voltar a bloquear esta questão no futuro.
issues.lock.reason = Motivo do bloqueio
issues.lock.title = Bloquear diálogo sobre esta questão.
issues.unlock.title = Desbloquear diálogo sobre esta questão.
issues.comment_on_locked = Não pode comentar numa questão bloqueada.
issues.delete = Eliminar
issues.delete.title = Pretende eliminar esta questão?
issues.delete.text = Tem a certeza que quer eliminar esta questão? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-la, se pretender mantê-la em arquivo.
issues.tracker = Gestor de tempo
issues.start_tracking_short = Iniciar cronómetro
issues.start_tracking = Iniciar contagem de tempo
issues.start_tracking_history = `começou a trabalhar %s`
issues.tracker_auto_close = O cronómetro será parado automaticamente quando esta questão for fechada
issues.tracking_already_started = `Você já iniciou a contagem de tempo <a href="%s">noutra questão</a>!`
issues.stop_tracking = Parar cronómetro
issues.stop_tracking_history = `parou de trabalhar %s`
issues.cancel_tracking = Descartar
issues.cancel_tracking_history = `cancelou a contagem de tempo %s`
issues.add_time = Adicionar tempo manualmente
issues.del_time = Eliminar este registo de tempo
issues.add_time_short = Adicionar tempo
issues.add_time_cancel = Cancelar
issues.add_time_history = `adicionou tempo gasto nesta questão %s`
issues.del_time_history = `eliminou o tempo gasto nesta questão %s`
issues.add_time_hours = Horas
issues.add_time_minutes = Minutos
issues.add_time_sum_to_small = Não foi inserido qualquer tempo.
issues.time_spent_total = Total de tempo gasto
issues.time_spent_from_all_authors = `Total de tempo gasto: %s`
issues.due_date = Data de vencimento
issues.invalid_due_date_format = O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
issues.error_modifying_due_date = Falhou a modificação da data de vencimento.
issues.error_removing_due_date = Falhou a remoção da data de vencimento.
issues.push_commit_1 = adicionou %d cometimento %s
issues.push_commits_n = adicionou %d cometimentos %s
issues.force_push_codes = `forçou o envio %[1]s de <a class="ui sha" href="%[3]s"><code>%[2]s</code></a> para <a class="ui sha" href="%[5]s"><code>%[4]s</code></a> %[6]s`
2023-03-05 05:45:41 +05:30
issues.force_push_compare = Comparar
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.due_date_form = yyyy-mm-dd
issues.due_date_form_add = Adicionar data de vencimento
issues.due_date_form_edit = Editar
issues.due_date_form_remove = Remover
2023-08-18 05:51:36 +05:30
issues.due_date_not_writer = Tem que ter acesso de escrita neste repositório para poder modificar a data de vencimento de uma questão.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.due_date_not_set = Sem data de vencimento definida.
issues.due_date_added = adicionou a data de vencimento %s %s
issues.due_date_modified = modificou a data de vencimento de %[2]s para %[1]s %[3]s
issues.due_date_remove = removeu a data de vencimento %s %s
issues.due_date_overdue = Em atraso
issues.due_date_invalid = A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title = Dependências
issues.dependency.issue_no_dependencies = Não estão definidas dependências.
issues.dependency.pr_no_dependencies = Não estão definidas dependências.
2023-03-30 05:36:54 +05:30
issues.dependency.no_permission_1 = Você não tem permissão para ler %d dependência
issues.dependency.no_permission_n = Você não tem permissão para ler %d dependências
issues.dependency.no_permission.can_remove = Você não tem permissão para ler esta dependência, mas pode removê-la
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.dependency.add = Adicionar dependência…
issues.dependency.cancel = Cancelar
issues.dependency.remove = Remover
issues.dependency.remove_info = Remover esta dependência
issues.dependency.added_dependency = `adicionou uma nova dependência %s`
issues.dependency.removed_dependency = `removeu uma dependência %s`
issues.dependency.pr_closing_blockedby = O encerramento deste pedido de integração está bloqueado pelas seguintes questões
issues.dependency.issue_closing_blockedby = O encerramento desta questão está bloqueado pelas seguintes questões
issues.dependency.issue_close_blocks = Esta questão bloqueia o encerramento das seguintes questões
issues.dependency.pr_close_blocks = Este pedido de integração bloqueia o encerramento das seguintes questões
issues.dependency.issue_close_blocked = Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam esta questão antes de a poder encerrar.
2023-06-10 05:55:26 +05:30
issues.dependency.issue_batch_close_blocked = Não é possível fechar em lote as questões que escolheu porque a questão #%d ainda tem dependências em aberto
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.dependency.pr_close_blocked = Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam este pedido de integração antes de poder proceder à integração.
issues.dependency.blocks_short = Bloqueia
issues.dependency.blocked_by_short = Depende de
issues.dependency.remove_header = Remover dependência
issues.dependency.issue_remove_text = Isto irá remover a dependência desta questão. Quer continuar?
issues.dependency.pr_remove_text = Isto irá remover a dependência deste pedido de integração. Quer continuar?
issues.dependency.setting = Habilitar dependências para questões e pedidos de integração
issues.dependency.add_error_same_issue = Não pode fazer uma questão depender de si própria.
issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist = A questão dependente não existe.
issues.dependency.add_error_dep_not_exist = A dependência não existe.
issues.dependency.add_error_dep_exists = A dependência já existe.
issues.dependency.add_error_cannot_create_circular = Não pode criar uma dependência onde duas questões se bloqueiam simultaneamente.
issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo = Ambas as questões têm que estar no mesmo repositório.
issues.review.self.approval = Não pode aprovar o seu próprio pedido de integração.
issues.review.self.rejection = Não pode solicitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração.
issues.review.approve = aprovou estas modificações %s
issues.review.comment = reviu %s
issues.review.dismissed = descartou a revisão de %s %s
issues.review.dismissed_label = Descartada
issues.review.left_comment = deixou um comentário
issues.review.content.empty = Tem que deixar um comentário indicando a(s) modificação(ões) solicitada(s).
issues.review.reject = modificações solicitadas %s
issues.review.wait = foi solicitada para revisão %s
issues.review.add_review_request = solicitou revisão de %s %s
issues.review.remove_review_request = removeu a solicitação de revisão para %s %s
issues.review.remove_review_request_self = recusou-se a rever %s
issues.review.pending = Pendente
2023-04-19 05:37:39 +05:30
issues.review.pending.tooltip = Este comentário não está visível para os outros utilizadores, neste momento. Para submeter os seus comentários pendentes, escolha "%s" → "%s/%s/%s" no topo da página.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.review.review = Revisão
issues.review.reviewers = Revisores
issues.review.outdated = Obsoleta
2023-08-18 05:51:36 +05:30
issues.review.outdated_description = O conteúdo mudou desde que este comentário foi feito
issues.review.option.show_outdated_comments = Mostrar comentários obsoletos
issues.review.option.hide_outdated_comments = Ocultar comentários obsoletos
2023-02-27 06:28:38 +05:30
issues.review.show_outdated = Mostrar as obsoletas
issues.review.hide_outdated = Esconder as obsoletas
issues.review.show_resolved = Mostrar os concluídos
issues.review.hide_resolved = Ocultar os concluídos
issues.review.resolve_conversation = Passar diálogo ao estado de resolvido
issues.review.un_resolve_conversation = Passar diálogo ao estado de não resolvido
issues.review.resolved_by = marcou este diálogo como estando concluído
issues.assignee.error = Nem todos os encarregados foram adicionados devido a um erro inesperado.
issues.reference_issue.body = Conteúdo
issues.content_history.deleted = eliminado
issues.content_history.edited = editado
issues.content_history.created = criado
issues.content_history.delete_from_history = Eliminar do histórico
issues.content_history.delete_from_history_confirm = Eliminar do histórico?
issues.content_history.options = Opções
issues.reference_link = Referência: %s
compare.compare_base = base
compare.compare_head = comparar
pulls.desc = Habilitar pedidos de integração e revisão de código.
pulls.new = Novo pedido de integração
pulls.view = Ver pedido de integração
pulls.compare_changes = Novo pedido de integração
pulls.allow_edits_from_maintainers = Permitir edições por parte dos responsáveis
pulls.allow_edits_from_maintainers_desc = Utilizadores com acesso de escrita no ramo base também podem fazer envios para este ramo
pulls.allow_edits_from_maintainers_err = Não foi possível fazer a modificação
pulls.compare_changes_desc = Escolha o ramo de destino e o ramo de origem.
pulls.has_viewed_file = Visto
pulls.has_changed_since_last_review = Alterado desde a última revisão
pulls.viewed_files_label = %[1]d / %[2]d ficheiros vistos
2023-04-11 05:38:10 +05:30
pulls.expand_files = Expandir todos os ficheiros
pulls.collapse_files = Colapsar todos os ficheiros
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.compare_base = integrar em
pulls.compare_compare = puxar de
pulls.switch_comparison_type = Trocar o tipo de comparação
pulls.switch_head_and_base = Trocar o topo com a base
pulls.filter_branch = Filtrar ramo
pulls.no_results = Não foram encontrados quaisquer resultados.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
pulls.show_all_commits = Mostrar todos os cometimentos
pulls.show_changes_since_your_last_review = Mostrar modificações desde a sua última revisão
pulls.showing_only_single_commit = Mostrando apenas as modificações do comentimento %[1]s
pulls.showing_specified_commit_range = Mostrando apenas as modificações entre %[1]s..%[2]s
pulls.select_commit_hold_shift_for_range = Escolha o comentimento. Mantenha premido o shift enquanto clica para escolher um intervalo
pulls.review_only_possible_for_full_diff = A revisão só é possível ao visualizar o diff completo
pulls.filter_changes_by_commit = Filtrar por cometimento
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.nothing_to_compare = Estes ramos são iguais. Não há necessidade de criar um pedido de integração.
2024-02-22 05:53:48 +05:30
pulls.nothing_to_compare_have_tag = O ramo/etiqueta escolhidos são iguais.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr = Estes ramos são iguais. Este pedido de integração ficará vazio.
pulls.has_pull_request = `Já existe um pedido de integração entre estes ramos: <a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a>`
pulls.create = Criar um pedido de integração
2024-03-09 17:06:42 +05:30
pulls.title_desc_few = quer integrar %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code id="branch_target">%[3]s</code>
pulls.merged_title_desc_few = integrou %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code>%[3]s</code> %[4]s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.change_target_branch_at = `mudou o ramo de destino de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s`
pulls.tab_conversation = Diálogo
pulls.tab_commits = Cometimentos
pulls.tab_files = Ficheiros modificados
pulls.reopen_to_merge = Reabra este pedido de integração para executar uma integração.
pulls.cant_reopen_deleted_branch = Este pedido de integração não pode ser reaberto porque o ramo foi eliminado.
pulls.merged = Integrado
2023-04-25 05:37:53 +05:30
pulls.merged_success = A integração constante no pedido foi executada com sucesso e o pedido foi fechado
pulls.closed = Pedido de integração fechado
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.manually_merged = Integrado manualmente
2023-04-25 05:37:53 +05:30
pulls.merged_info_text = O ramo %s agora pode ser eliminado.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.is_closed = O pedido de integração foi fechado.
pulls.title_wip_desc = `<a href="#">Inicie o título com <strong>%s</strong></a> para evitar que a integração seja executada acidentalmente.`
pulls.cannot_merge_work_in_progress = Este pedido de integração está marcado como trabalho em andamento.
pulls.still_in_progress = Ainda em andamento?
pulls.add_prefix = Adicione o prefixo <strong>%s</strong>
pulls.remove_prefix = Remover o prefixo <strong>%s</strong>
pulls.data_broken = Este pedido de integração está danificado devido à falta de informação da derivação.
pulls.files_conflicted = Este pedido de integração contém modificações que entram em conflito com o ramo de destino.
pulls.is_checking = Está em andamento uma verificação de conflitos na integração. Tente novamente daqui a alguns momentos.
pulls.is_ancestor = Este ramo já está incluído no ramo de destino. Não há nada a integrar.
pulls.is_empty = As modificações feitas neste ramo já existem no ramo de destino. Este cometimento ficará vazio.
pulls.required_status_check_failed = Algumas das verificações obrigatórias não foram bem sucedidas.
pulls.required_status_check_missing = Estão faltando algumas verificações necessárias.
pulls.required_status_check_administrator = Uma vez que é administrador, ainda pode realizar a integração deste pedido.
2023-07-24 05:57:48 +05:30
pulls.blocked_by_approvals = Este pedido de integração ainda não tem aprovações suficientes. Já foram concedidas %d de um total de %d aprovações.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.blocked_by_rejection = Este pedido de integração tem modificações solicitadas por um revisor oficial.
pulls.blocked_by_official_review_requests = Este pedido de integração tem pedidos de revisão oficiais.
pulls.blocked_by_outdated_branch = Este pedido de integração foi bloqueado por ser obsoleto.
pulls.blocked_by_changed_protected_files_1 = Este pedido de integração está bloqueado porque modifica um ficheiro protegido:
pulls.blocked_by_changed_protected_files_n = Este pedido de integração está bloqueado porque modifica ficheiros protegidos:
pulls.can_auto_merge_desc = A integração constante neste pedido pode ser executada automaticamente.
pulls.cannot_auto_merge_desc = A integração constante neste pedido não pode ser executada automaticamente porque existem conflitos.
pulls.cannot_auto_merge_helper = Faça a integração manualmente para resolver os conflitos.
pulls.num_conflicting_files_1 = %d ficheiro em conflito
pulls.num_conflicting_files_n = %d ficheiros em conflito
pulls.approve_count_1 = %d aprovação
pulls.approve_count_n = %d aprovações
pulls.reject_count_1 = %d pedido de modificação
pulls.reject_count_n = %d pedidos de modificação
pulls.waiting_count_1 = %d revisão pendente
pulls.waiting_count_n = %d revisões pendentes
pulls.wrong_commit_id = ID do cometimento tem que ser um ID de cometimento no ramo de destino
pulls.no_merge_desc = A integração constante neste pedido não pode ser executada porque todas as opções de integração do repositório estão desabilitadas.
pulls.no_merge_helper = Habilite as opções de integração nas configurações do repositório ou faça a integração manualmente.
pulls.no_merge_wip = A integração constante neste pedido não pode ser executada porque está marcada como sendo trabalho em andamento.
pulls.no_merge_not_ready = A integração constante neste pedido não pode ser executada. Verifique o estado da revisão e as verificações de estado.
pulls.no_merge_access = Não tem autorização para executar a integração constante neste pedido.
pulls.merge_pull_request = Criar um cometimento de integração
pulls.rebase_merge_pull_request = Mudar a base e avançar rapidamente
pulls.rebase_merge_commit_pull_request = Mudar a base e criar um cometimento de integração
pulls.squash_merge_pull_request = Criar cometimento de compactação
2024-02-22 05:53:48 +05:30
pulls.fast_forward_only_merge_pull_request = Avançar rapidamente apenas
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.merge_manually = Integrado manualmente
pulls.merge_commit_id = O ID de cometimento da integração
pulls.require_signed_wont_sign = O ramo requer que os cometimentos sejam assinados mas esta integração não vai ser assinada
pulls.invalid_merge_option = Não pode usar esta opção de integração neste pedido de integração.
pulls.merge_conflict = A integração falhou: Houve um conflito durante a integração. Dica: tente uma estratégia diferente
pulls.merge_conflict_summary = Mensagem de erro
pulls.rebase_conflict = A integração falhou: Houve um conflito durante a mudança de base do cometimento %[1]s. Dica: Tente uma estratégia diferente
pulls.rebase_conflict_summary = Mensagem de erro
pulls.unrelated_histories = A integração falhou: O topo da integração e a base não partilham um histórico comum. Dica: Tente uma estratégia diferente
pulls.merge_out_of_date = Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, a base foi modificada. Dica: Tente de novo.
pulls.head_out_of_date = Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, o topo foi modificado. Dica: Tente de novo.
2023-09-16 05:51:59 +05:30
pulls.has_merged = Falhou: A integração constante do pedido foi executada, não pode integrar novamente nem modificar o ramo alvo.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.push_rejected = A integração falhou: O envio foi rejeitado. Reveja os Automatismos do Git neste repositório.
pulls.push_rejected_summary = Mensagem completa de rejeição
pulls.push_rejected_no_message = A integração falhou: O envio foi rejeitado mas não houve qualquer mensagem remota.<br>Reveja os Automatismos do Git para este repositório
pulls.open_unmerged_pull_exists = `Não pode executar uma operação de reabertura porque há um pedido de integração pendente (#%d) com propriedades idênticas.`
pulls.status_checking = Algumas verificações estão pendentes
pulls.status_checks_success = Todas as verificações foram bem sucedidas
pulls.status_checks_warning = Algumas verificações reportaram avisos
pulls.status_checks_failure = Algumas verificações falharam
pulls.status_checks_error = Algumas verificações reportaram erros
pulls.status_checks_requested = Obrigatório
pulls.status_checks_details = Detalhes
2023-12-12 05:55:05 +05:30
pulls.status_checks_hide_all = Ocultar todas as verificações
pulls.status_checks_show_all = Mostrar todas as verificações
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.update_branch = Modificar ramo executando a integração
pulls.update_branch_rebase = Modificar ramo mudando a base
pulls.update_branch_success = A sincronização do ramo foi bem sucedida
pulls.update_not_allowed = Não tem autorização para sincronizar o ramo
pulls.outdated_with_base_branch = Este ramo é obsoleto em relação ao ramo base
2023-03-19 05:46:17 +05:30
pulls.close = Encerrar pedido de integração
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.closed_at = `fechou este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
pulls.reopened_at = `reabriu este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
2023-12-12 05:55:05 +05:30
pulls.cmd_instruction_hint = `Ver <a class="show-instruction">instruções para a linha de comandos</a>.`
pulls.cmd_instruction_checkout_title = Conferir
pulls.cmd_instruction_checkout_desc = No seu repositório, irá criar um novo ramo para que possa testar as modificações.
pulls.cmd_instruction_merge_title = Integrar
2024-01-21 22:55:58 +05:30
pulls.cmd_instruction_merge_desc = Integrar as modificações e enviar para o Forgejo.
2023-03-01 05:46:03 +05:30
pulls.clear_merge_message = Apagar mensagem de integração
pulls.clear_merge_message_hint = Apagar a mensagem de integração apenas remove o conteúdo da mensagem de cometimento e mantém os rodapés do git, tais como "Co-Autorado-Por …".
2023-02-27 06:28:38 +05:30
pulls.auto_merge_button_when_succeed = (quando as verificações forem bem-sucedidas)
pulls.auto_merge_when_succeed = Integrar automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas
pulls.auto_merge_newly_scheduled = O pedido de integração foi agendado para ser executado quando todas as verificações forem bem-sucedidas.
pulls.auto_merge_has_pending_schedule = %[1]s agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[2]s.
pulls.auto_merge_cancel_schedule = Cancelar a integração automática
pulls.auto_merge_not_scheduled = Este pedido de integração não está agendado para ser executado automaticamente.
pulls.auto_merge_canceled_schedule = A integração automática foi cancelada para este pedido de integração.
pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment = `agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[1]s`
pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment = `cancelou a execução automática deste pedido de integração que iria ocorrer quando todas as verificações fossem bem-sucedidas %[1]s`
pulls.delete.title = Eliminar este pedido de integração?
pulls.delete.text = Tem a certeza que quer eliminar este pedido de integração? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-lo, se pretender mantê-lo em arquivo.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
pulls.recently_pushed_new_branches = Enviou para o ramo <strong>%[1]s</strong> %[2]s
pull.deleted_branch = (eliminado):%s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
milestones.new = Nova etapa
milestones.closed = Encerrada %s
2023-04-14 05:37:25 +05:30
milestones.update_ago = Modificou %s
2023-02-27 06:28:38 +05:30
milestones.no_due_date = Sem data de vencimento
milestones.open = Abrir
milestones.close = Fechar
2023-08-18 05:51:36 +05:30
milestones.new_subheader = As etapas podem ajudar organizar as questões e a acompanhar o seu progresso.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
milestones.completeness = %d%% concluído
milestones.create = Criar etapa
milestones.title = Título
milestones.desc = Descrição
milestones.due_date = Data de vencimento (opcional)
milestones.clear = Limpar
milestones.invalid_due_date_format = O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
milestones.create_success = A etapa "%s" foi criada.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
milestones.edit = Editar etapa
milestones.edit_subheader = As etapas organizam as questões e acompanham o progresso.
milestones.cancel = Cancelar
milestones.modify = Modificar etapa
2023-04-19 05:37:39 +05:30
milestones.edit_success = A etapa "%s" foi modificada.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
milestones.deletion = Eliminar etapa
milestones.deletion_desc = Se eliminar uma etapa, irá removê-la de todas as questões relacionadas. Quer continuar?
milestones.deletion_success = A etapa foi eliminada.
2023-09-16 05:51:59 +05:30
milestones.filter_sort.earliest_due_data = Data de vencimento mais próxima
milestones.filter_sort.latest_due_date = Data de vencimento mais distante
2023-02-27 06:28:38 +05:30
milestones.filter_sort.least_complete = Menos completo
milestones.filter_sort.most_complete = Mais completo
milestones.filter_sort.most_issues = Mais questões
milestones.filter_sort.least_issues = Menos questões
2023-08-18 05:51:36 +05:30
signing.will_sign = Este cometimento irá ser assinado com a chave "%s".
signing.wont_sign.error = Ocorreu um erro enquanto estava a ser verificado se o cometimento poderia ser assinado.
signing.wont_sign.nokey = Não existe qualquer chave disponível para assinar este cometimento.
signing.wont_sign.never = Os cometimentos nunca são assinados.
signing.wont_sign.always = Os cometimentos são sempre assinados.
signing.wont_sign.pubkey = O cometimento não será assinado porque não tem uma chave pública associada à sua conta.
signing.wont_sign.twofa = Tem que ter a autenticação em dois passos habilitada para ter cometimentos assinados.
signing.wont_sign.parentsigned = O cometimento não pode ser assinado, uma vez que o anterior também não está.
signing.wont_sign.basesigned = A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento base não foi assinado.
signing.wont_sign.headsigned = A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento de topo não foi assinado.
signing.wont_sign.commitssigned = A integração não irá ser assinada, uma vez que nenhum dos cometimentos associados foram assinados.
signing.wont_sign.approved = A integração não irá ser assinada, uma vez que o pedido de integração não foi assinado.
signing.wont_sign.not_signed_in = Não tem a sessão iniciada.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
ext_wiki = Acesso a wiki externo
ext_wiki.desc = Ligação para um wiki externo.
wiki = Wiki
wiki.welcome = Bem-vindo(a) ao Wiki.
wiki.welcome_desc = O wiki permite escrever e partilhar documentação com os colaboradores.
wiki.desc = Escrever e partilhar documentação com os colaboradores.
wiki.create_first_page = Criar a primeira página
wiki.page = Página
wiki.filter_page = Filtrar página
wiki.new_page = Página
2023-04-13 05:37:24 +05:30
wiki.page_title = Título da página
wiki.page_content = Conteúdo da página
2023-02-27 06:28:38 +05:30
wiki.default_commit_message = Escreva uma nota sobre a modificação desta página (opcional).
wiki.save_page = Guardar página
wiki.last_commit_info = %s editou esta página %s
wiki.edit_page_button = Editar
wiki.new_page_button = Nova página
wiki.file_revision = Revisão da página
wiki.wiki_page_revisions = Revisões da página wiki
wiki.back_to_wiki = Voltar à página wiki
wiki.delete_page_button = Eliminar página
2023-04-19 05:37:39 +05:30
wiki.delete_page_notice_1 = Eliminar a página wiki "%s" é uma operação irreversível. Quer continuar?
2023-02-27 06:28:38 +05:30
wiki.page_already_exists = Já existe uma página wiki com o mesmo nome.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
wiki.reserved_page = O nome de página wiki "%s" está reservado.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
wiki.pages = Páginas
wiki.last_updated = Última modificação em %s
wiki.page_name_desc = Insira um nome para esta página Wiki. Alguns dos nomes especiais são: 'Home', '_Sidebar' e '_Footer'.
2023-04-21 05:38:19 +05:30
wiki.original_git_entry_tooltip = Ver o ficheiro Git original, ao invés de usar uma ligação amigável.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
activity = Trabalho
2024-02-22 05:53:48 +05:30
activity.navbar.pulse = Pulso
activity.navbar.contributors = Contribuidores
2023-02-27 06:28:38 +05:30
activity.period.filter_label = Período:
activity.period.daily = 1 dia
activity.period.halfweekly = 3 dias
activity.period.weekly = 1 semana
activity.period.monthly = 1 mês
activity.period.quarterly = 3 meses
activity.period.semiyearly = 6 meses
activity.period.yearly = 1 ano
activity.overview = Panorama geral
activity.active_prs_count_1 = <strong>%d</strong> pedido de integração vigente
activity.active_prs_count_n = <strong>%d</strong> pedidos de integração vigentes
activity.merged_prs_count_1 = pedido de integração executado
activity.merged_prs_count_n = pedidos de integração executados
activity.opened_prs_count_1 = pedido de integração proposto
activity.opened_prs_count_n = pedidos de integração propostos
activity.title.user_1 = %d utilizador
activity.title.user_n = %d utilizadores
activity.title.prs_1 = %d pedido de integração
activity.title.prs_n = %d Pedidos de integração
activity.title.prs_merged_by = %s executado(s) por %s
activity.title.prs_opened_by = %s proposto por %s
activity.merged_prs_label = Integrado
activity.opened_prs_label = Proposto
activity.active_issues_count_1 = <strong>%d</strong> questão vigente
activity.active_issues_count_n = <strong>%d</strong> questões vigentes
activity.closed_issues_count_1 = questão encerrada
activity.closed_issues_count_n = questões encerradas
activity.title.issues_1 = %d questão
activity.title.issues_n = %d questões
activity.title.issues_closed_from = %s resolvida(s) de %s
activity.title.issues_created_by = %s criada por %s
2023-03-15 05:47:03 +05:30
activity.closed_issue_label = Fechada
2023-02-27 06:28:38 +05:30
activity.new_issues_count_1 = questão nova
activity.new_issues_count_n = questões novas
activity.new_issue_label = Em aberto
activity.title.unresolved_conv_1 = %d diálogo não concluído
activity.title.unresolved_conv_n = %d diálogos não concluídos
2023-04-30 05:55:54 +05:30
activity.unresolved_conv_desc = Estas questões e estes pedidos de integração, que foram modificados recentemente, ainda não foram concluídos.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
activity.unresolved_conv_label = Em aberto
activity.title.releases_1 = %d lançamento
activity.title.releases_n = %d Lançamentos
activity.title.releases_published_by = %s publicado por %s
activity.published_release_label = Publicado
activity.no_git_activity = Não houve quaisquer cometimentos feitos durante este período.
activity.git_stats_exclude_merges = Excluindo integrações,
activity.git_stats_author_1 = %d autor
activity.git_stats_author_n = %d autores
activity.git_stats_pushed_1 = enviou
activity.git_stats_pushed_n = enviaram
activity.git_stats_commit_1 = %d cometimento
activity.git_stats_commit_n = %d cometimentos
activity.git_stats_push_to_branch = para o ramo %s e
activity.git_stats_push_to_all_branches = para todos os ramos.
activity.git_stats_on_default_branch = No ramo %s,
activity.git_stats_file_1 = %d ficheiro
activity.git_stats_file_n = %d ficheiros
activity.git_stats_files_changed_1 = foi modificado
activity.git_stats_files_changed_n = foram modificados
activity.git_stats_additions = e houve
activity.git_stats_addition_1 = %d adição
activity.git_stats_addition_n = %d adições
activity.git_stats_and_deletions = e
activity.git_stats_deletion_1 = %d eliminação
activity.git_stats_deletion_n = %d eliminações
2024-02-22 05:53:48 +05:30
contributors.contribution_type.filter_label = Tipo de contribuição:
contributors.contribution_type.commits = Cometimentos
contributors.contribution_type.additions = Adições
contributors.contribution_type.deletions = Eliminações
2023-02-27 06:28:38 +05:30
search = Procurar
search.search_repo = Procurar repositório
search.type.tooltip = Tipo de pesquisa
search.fuzzy = Aproximada
search.fuzzy.tooltip = Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa
search.match = Fiel
search.match.tooltip = Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa
search.results = Resultados da procura de "%s" em <a href="%s">%s</a>
search.code_no_results = Não foi encontrado qualquer código-fonte correspondente à sua pesquisa.
search.code_search_unavailable = A pesquisa por código-fonte não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
settings = Configurações
settings.desc = Configurações é onde pode gerir as configurações do repositório
settings.options = Repositório
settings.collaboration = Colaboradores
settings.collaboration.admin = Administrador
settings.collaboration.write = Escrita
settings.collaboration.read = Leitura
settings.collaboration.owner = Proprietário(a)
settings.collaboration.undefined = Não definido
settings.hooks = Automatismos web
settings.githooks = Automatismos do Git
settings.basic_settings = Configurações básicas
settings.mirror_settings = Configuração de réplicas
2023-06-10 05:55:26 +05:30
settings.mirror_settings.docs = Configure os seu repositório para sincronizar automaticamente cometimentos, etiquetas e ramos com outro repositório.
settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions = Configure o seu planeamento para enviar cometimentos, etiquetas e ramos automaticamente para outro repositório. A criação de réplicas de repositórios foi desabilitada pelo administrador deste sítio.
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions = Configure os seu planeamento para puxar, automaticamente, cometimentos, etiquetas e ramos a partir de outro repositório.
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning = Neste momento isto só pode ser feito no menu "Nova migração". Para obter mais informação, consulte:
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info = As réplicas foram desabilitadas pelo administrador deste sítio.
settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors = O seu repositório está a replicar modificações para, ou a partir, de outro repositório. Tenha em mente que não pode criar novas réplicas neste momento.
settings.mirror_settings.docs.can_still_use = Embora não possa modificar réplicas existentes ou criar novas, ainda pode usar a sua réplica existente.
2023-12-26 05:54:05 +05:30
settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions = Para configurar uma réplica de outro repositório, consulte
2023-08-18 05:51:36 +05:30
settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled = Pode aprender mais sobre réplicas de envios e de puxadas aqui:
2023-06-10 05:55:26 +05:30
settings.mirror_settings.docs.doc_link_title = Como é que eu replico repositórios?
2023-08-18 05:51:36 +05:30
settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section = a parte "Puxar de um repositório remoto" da documentação.
2023-06-11 05:59:35 +05:30
settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title = Puxando a partir de um repositório remoto
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.mirror_settings.mirrored_repository = Repositório replicado
2024-02-22 05:53:48 +05:30
settings.mirror_settings.pushed_repository = Repositório enviado
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.mirror_settings.direction = Sentido
settings.mirror_settings.direction.pull = Puxada
settings.mirror_settings.direction.push = Envio
settings.mirror_settings.last_update = Última modificação
settings.mirror_settings.push_mirror.none = Não foram configuradas quaiquer réplicas deste repositório
settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url = URL do repositório remoto Git
settings.mirror_settings.push_mirror.add = Adicionar réplica deste repositório
2023-08-18 05:51:36 +05:30
settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time = Editar intervalo entre sincronizações da réplica
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.sync_mirror = Sincronizar agora
2023-10-05 05:53:21 +05:30
settings.pull_mirror_sync_in_progress = Puxando modificações a partir do repositório remoto %s, neste momento.
settings.push_mirror_sync_in_progress = Enviando modificações para o repositório remoto %s, neste momento.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.site = Sítio web
settings.update_settings = Modificar configurações
2023-06-11 05:59:35 +05:30
settings.update_mirror_settings = Modificar configurações da réplica
settings.branches.switch_default_branch = Trocar o ramo principal
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.branches.update_default_branch = Definir o ramo principal
2023-03-01 05:46:03 +05:30
settings.branches.add_new_rule = Adicionar nova regra
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.advanced_settings = Configurações avançadas
settings.wiki_desc = Habilitar wiki do repositório
settings.use_internal_wiki = Usar o wiki nativo
settings.use_external_wiki = Usar um wiki externo
settings.external_wiki_url = URL do wiki externo
settings.external_wiki_url_error = O URL do wiki externo não é um URL válido.
settings.external_wiki_url_desc = Os visitantes são encaminhados para o URL do wiki externo ao clicar no separador do wiki.
settings.issues_desc = Habilitar o seguidor de questões do repositório
settings.use_internal_issue_tracker = Usar o seguidor de questões nativo
settings.use_external_issue_tracker = Usar um seguidor de questões externo
settings.external_tracker_url = URL do gestor de questões externo
settings.external_tracker_url_error = O URL do gestor de questões externo não é um URL válido.
settings.external_tracker_url_desc = Os visitantes são encaminhados para o URL do gestor de questões externo ao clicar no separador das questões.
settings.tracker_url_format = Formato do URL do gestor de questões externo
settings.tracker_url_format_error = O formato do URL do gestor de questões externo não é um URL válido.
settings.tracker_issue_style = Formato dos números do gestor de questões externo
settings.tracker_issue_style.numeric = Numérico
settings.tracker_issue_style.alphanumeric = Alfanumérico
settings.tracker_issue_style.regexp = Expressão Regular
settings.tracker_issue_style.regexp_pattern = Padrão da expressão regular
settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc = O primeiro grupo capturado será usado no lugar de <code>{index}</code>.
settings.tracker_url_format_desc = Use os marcadores <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> e <code>{index}</code> para o nome de utilizador, nome do repositório e índice das questões.
settings.enable_timetracker = Habilitar a contagem de tempo
settings.allow_only_contributors_to_track_time = Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores
settings.pulls_desc = Habilitar pedidos de integração no repositório
settings.pulls.ignore_whitespace = Ignorar espaços em branco nos conflitos
settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge = Habilitar a identificação automática de integrações manuais (obs.: nalguns casos especiais a avaliação pode ser errada)
settings.pulls.allow_rebase_update = Habilitar a modificação do ramo do pedido de integração através da mudança de base
2023-06-11 05:59:35 +05:30
settings.pulls.default_delete_branch_after_merge = Eliminar, por norma, o ramo do pedido de integração depois de finalizada a integração
settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers = Permitir, por norma, que os responsáveis editem
2023-03-01 05:46:03 +05:30
settings.releases_desc = Habilitar lançamentos no repositório
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.packages_desc = Habilitar o registo de pacotes do repositório
settings.projects_desc = Habilitar planeamentos no repositório
2024-01-21 22:55:58 +05:30
settings.actions_desc = Habilitar operações no repositório (Forgejo Actions)
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.admin_settings = Configurações do administrador
settings.admin_enable_health_check = Habilitar verificações de integridade (git fsck) no repositório
settings.admin_code_indexer = Indexador de código
settings.admin_stats_indexer = Indexador de estatísticas de código
settings.admin_indexer_commit_sha = Último SHA indexado
settings.admin_indexer_unindexed = Não indexado
settings.reindex_button = Adicionar à fila de reindexação
settings.reindex_requested = Reindexação solicitada
settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch = Fechar uma questão através de um cometimento feito num ramo que não seja o principal
settings.danger_zone = Zona de perigo
settings.new_owner_has_same_repo = O novo dono já tem um repositório com o mesmo nome. Por favor, escolha outro nome.
settings.convert = Converter para um repositório normal
settings.convert_desc = Pode converter esta réplica num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida.
settings.convert_notices_1 = Esta operação irá converter a réplica num repositório normal e não poderá ser revertida.
settings.convert_confirm = Converter repositório
settings.convert_succeed = A réplica foi convertida num repositório normal.
settings.convert_fork = Converter para um repositório normal
settings.convert_fork_desc = Pode converter esta derivação num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida.
settings.convert_fork_notices_1 = Esta operação irá converter a derivação num repositório normal e não poderá ser revertida.
settings.convert_fork_confirm = Converter repositório
settings.convert_fork_succeed = A derivação foi convertida num repositório normal.
settings.transfer = Transferir a propriedade
settings.transfer.rejected = A transferência do repositório foi rejeitada.
settings.transfer.success = A transferência do repositório foi bem sucedida.
settings.transfer_abort = Cancelar a transferência
settings.transfer_abort_invalid = Não pode cancelar a transferência de um repositório inexistente.
settings.transfer_abort_success = A transferência de repositório para %s foi cancelada com sucesso.
settings.transfer_desc = Transferir este repositório para um utilizador ou para uma organização na qual você tenha direitos de administrador.
settings.transfer_form_title = Insira o nome do repositório para confirmar:
settings.transfer_in_progress = Está a ser feita uma transferência. Cancele-a, por favor, se quiser transferir este repositório para outro utilizador.
settings.transfer_notices_1 = - Você perderá o acesso ao repositório se o transferir para um utilizador individual.
settings.transfer_notices_2 = - Você manterá o acesso ao repositório se o transferir para uma organização da qual você é (co-)proprietário(a).
settings.transfer_notices_3 = - Se o repositório for privado e for transferido para um utilizador individual, esta operação certifica que o utilizador tem pelo menos a permissão de leitura (e altera as permissões se for necessário).
settings.transfer_owner = Novo proprietário
settings.transfer_perform = Executar transferência
2023-03-05 05:45:41 +05:30
settings.transfer_started = `Este repositório foi marcado para ser transferido e aguarda a confirmação de "%s"`
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.transfer_succeed = O repositório foi transferido.
settings.signing_settings = Configuração da validação de assinaturas
settings.trust_model = Modelo de confiança na assinatura
settings.trust_model.default = Modelo de confiança padrão
settings.trust_model.default.desc = Usar o modelo de confiança padrão do repositório para esta instalação.
settings.trust_model.collaborator = Colaborador
settings.trust_model.collaborator.long = Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores
2023-03-16 05:46:23 +05:30
settings.trust_model.collaborator.desc = Assinaturas válidas dos colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" (independentemente de corresponderem, ou não, ao autor do cometimento). Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde", se não corresponder.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.trust_model.committer = Autor do cometimento
2024-01-21 22:55:58 +05:30
settings.trust_model.committer.long = Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondam aos autores dos cometimentos (isto corresponde ao funcionamento do GitHub e força a que os cometimentos assinados do Forgejo tenham o Forgejo como autor do cometimento)
settings.trust_model.committer.desc = Assinaturas válidas apenas serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento, caso contrário serão marcadas como "não corresponde". Isto irá forçar o Forgejo a ser o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Forgejo tem que corresponder a um utilizador na base de dados.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.trust_model.collaboratorcommitter = Colaborador + Autor do cometimento
settings.trust_model.collaboratorcommitter.long = Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas dos colaboradores que correspondam ao autor do cometimento
2024-01-21 22:55:58 +05:30
settings.trust_model.collaboratorcommitter.desc = Assinaturas válidas feitas por colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento. Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde" se não corresponder. Isto irá forçar a que o Forgejo seja marcado como sendo o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Forgejo tem que corresponder a um utilizador na base de dados.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.wiki_delete = Eliminar dados do wiki
settings.wiki_delete_desc = Eliminar os dados do repositório do wiki é permanente e não pode ser revertido.
settings.wiki_delete_notices_1 = - Isso excluirá e desabilitará permanentemente o wiki do repositório para %s.
settings.confirm_wiki_delete = Eliminar dados do wiki
settings.wiki_deletion_success = Os dados do repositório do wiki foram eliminados.
settings.delete = Eliminar este repositório
settings.delete_desc = Eliminar um repositório é permanente e não pode ser revertido.
settings.delete_notices_1 = - Esta operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida.
settings.delete_notices_2 = - Esta operação eliminará permanentemente o repositório <strong>%s</strong> incluindo código, questões, comentários, dados do wiki e configurações dos colaboradores.
settings.delete_notices_fork_1 = - Derivações deste repositório tornar-se-ão independentes, após a eliminação.
settings.deletion_success = O repositório foi eliminado.
settings.update_settings_success = As configurações do repositório foram modificadas.
2023-12-26 05:54:05 +05:30
settings.update_settings_no_unit = O repositório deve permitir pelo menos algum tipo de interoperabilidade.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.confirm_delete = Eliminar repositório
settings.add_collaborator = Adicionar colaborador
settings.add_collaborator_success = O colaborador foi adicionado.
settings.add_collaborator_inactive_user = Não é possível adicionar um utilizador desabilitado como colaborador.
settings.add_collaborator_owner = Não é possível adicionar um proprietário como um colaborador.
settings.add_collaborator_duplicate = O colaborador já tinha sido adicionado a este repositório.
settings.delete_collaborator = Remover
settings.collaborator_deletion = Remover colaborador
settings.collaborator_deletion_desc = Remover um colaborador irá revogar o seu acesso a este repositório. Quer continuar?
settings.remove_collaborator_success = O colaborador foi removido.
settings.search_user_placeholder = Procurar utilizador…
settings.org_not_allowed_to_be_collaborator = As organizações não podem ser adicionadas como colaborador.
settings.change_team_access_not_allowed = Alterar o acesso da equipa ao repositório foi restrito ao proprietário da organização
settings.team_not_in_organization = A equipa não está na mesma organização que o repositório
settings.teams = Equipas
settings.add_team = Adicionar equipa
settings.add_team_duplicate = A equipa já tem o repositório
settings.add_team_success = A equipa agora tem acesso ao repositório.
settings.search_team = Procurar equipa…
settings.change_team_permission_tip = A permissão da equipa é definida na página de configurações da equipa e não pode ter modificações específicas de cada repositório
settings.delete_team_tip = Esta equipa tem acesso a todos os repositórios e não pode ser removida
settings.remove_team_success = O acesso da equipa ao repositório foi removido.
settings.add_webhook = Adicionar automatismo web
settings.add_webhook.invalid_channel_name = O nome de canal do automatismo web não pode estar vazio e não pode conter somente um caractere #.
2024-01-21 22:55:58 +05:30
settings.hooks_desc = Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando determinados eventos Forgejo são despoletados. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.webhook_deletion = Remover automatismo web
settings.webhook_deletion_desc = Remover um automatismo web elimina as configurações e o histórico de entrega desse automatismo. Quer continuar?
settings.webhook_deletion_success = O automatismo web foi removido.
settings.webhook.test_delivery = Entrega de teste
settings.webhook.test_delivery_desc = Testar este automatismo web com um evento falso.
2023-10-05 05:53:21 +05:30
settings.webhook.test_delivery_desc_disabled = Para testar este automatismo web com um evento falso, habilite-o.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.webhook.request = Pedido
settings.webhook.response = Resposta
settings.webhook.headers = Cabeçalhos
settings.webhook.payload = Conteúdo
settings.webhook.body = Corpo
settings.webhook.replay.description = Voltar a executar este automatismo web.
2023-10-05 05:53:21 +05:30
settings.webhook.replay.description_disabled = Para reexecutar este automatismo web, habilite-o.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.webhook.delivery.success = Foi adicionado um evento à fila de entrega. Pode demorar alguns segundos a aparecer no histórico de entregas.
settings.githooks_desc = Os Automatismos do Git são executados pelo próprio Git. Pode editar os ficheiros de automatismo abaixo para configurar operações personalizadas.
settings.githook_edit_desc = Se o automatismo estiver desligado, será apresentado um conteúdo de teste. Deixar o conteúdo em branco irá desabilitar este automatismo.
settings.githook_name = Nome do automatismo
settings.githook_content = Conteúdo do automatismo
settings.update_githook = Modificar automatismo
2024-01-21 22:55:58 +05:30
settings.add_webhook_desc = O Forgejo irá enviar pedidos <code>POST</code> com um tipo de conteúdo especificado para o URL de destino. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>.
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.payload_url = URL de destino
settings.http_method = Método HTTP
settings.content_type = Tipo de conteúdo POST
settings.secret = Segredo
settings.slack_username = Nome de utilizador
settings.slack_icon_url = URL do ícone
settings.slack_color = Cor
settings.discord_username = Nome de utilizador
settings.discord_icon_url = URL do ícone
settings.event_desc = Despoletado por:
settings.event_push_only = Eventos de envio
settings.event_send_everything = Todos os eventos
settings.event_choose = Eventos personalizados…
settings.event_header_repository = Eventos do repositório
settings.event_create = Criar
settings.event_create_desc = Ramo ou etiqueta criados.
settings.event_delete = Eliminar
settings.event_delete_desc = Ramo ou etiqueta eliminados.
settings.event_fork = Derivar
settings.event_fork_desc = Feita a derivação do repositório.
settings.event_wiki = Wiki
settings.event_wiki_desc = Página do wiki criada, renomeada, editada ou eliminada.
settings.event_release = Lançamento
settings.event_release_desc = Lançamento publicado, modificado ou eliminado num repositório.
settings.event_push = Enviar
settings.event_push_desc = Envio do Git para um repositório.
settings.event_repository = Repositório
settings.event_repository_desc = Repositório criado ou eliminado.
settings.event_header_issue = Eventos da questão
settings.event_issues = Questões
settings.event_issues_desc = Questão aberta, fechada, reaberta ou editada.
settings.event_issue_assign = Questão atribuída
settings.event_issue_assign_desc = Encarregado atribuído ou retirado à questão.
settings.event_issue_label = Questão com rótulo
settings.event_issue_label_desc = Rótulos modificados ou retirados às questões.
settings.event_issue_milestone = Questão com etapa atribuída
settings.event_issue_milestone_desc = Etapa atribuída ou retirada à questão.
settings.event_issue_comment = Comentário da questão
settings.event_issue_comment_desc = Comentário da questão criado, editado ou eliminado.
settings.event_header_pull_request = Eventos de pedidos de integração
settings.event_pull_request = Pedido de integração
settings.event_pull_request_desc = Pedido de integração aberto, fechado, reaberto ou editado.
settings.event_pull_request_assign = Encarregado atribuído ao pedido de integração
settings.event_pull_request_assign_desc = Encarregado atribuído ou retirado ao pedido de integração.
settings.event_pull_request_label = Rótulo atribuído ao pedido de integração
settings.event_pull_request_label_desc = Rótulos modificados ou retirados aos pedidos de integração.
settings.event_pull_request_milestone = Etapa atribuída ao pedido de integração
settings.event_pull_request_milestone_desc = Etapa atribuída ou retirada ao pedido de integração.
settings.event_pull_request_comment = Comentário do pedido de integração
settings.event_pull_request_comment_desc = Comentário do pedido de integração criado, editado ou eliminado.
settings.event_pull_request_review = Pedido de integração revisto
settings.event_pull_request_review_desc = Pedido de integração aprovado, rejeitado ou comentado na revisão.
settings.event_pull_request_sync = Pedido de integração sincronizado
settings.event_pull_request_sync_desc = Pedido de integração sincronizado.
2023-06-11 05:59:35 +05:30
settings.event_pull_request_review_request = Solicitada a revisão do pedido de integração
settings.event_pull_request_review_request_desc = A revisão do pedido de integração foi solicitada ou a solicitação de revisão foi removida.
settings.event_pull_request_approvals = Aprovações do pedido de integração
settings.event_pull_request_merge = Integração constante no pedido
2023-02-27 06:28:38 +05:30
settings.event_package = Pacote
settings.event_package_desc = Pacote criado ou eliminado num repositório.
settings.branch_filter = Filtro de ramos
settings.branch_filter_desc = Lista dos ramos a serem considerados nos eventos de envio e de criação e eliminação de ramos, especificada como um padrão glob. Se estiver em branco ou for <code>*</code>, serão reportados eventos para todos os ramos. Veja a documentação <a href="https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile">github.com/gobwas/glob</a> para ver os detalhes da sintaxe. Exemplos: <code>trunk</code>, <code>{trunk,release*}</code>.
2023-02-28 05:45:54 +05:30
settings.authorization_header = Cabeçalho de Autorização
settings.authorization_header_desc = Será incluído como cabeçalho de autorização para pedidos, quando estiver presente. Exemplos: %s.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.active = Em funcionamento
2022-01-31 05:35:29 +05:30
settings.active_helper = Será enviada informação sobre os eventos despoletadores para o URL deste automatismo web.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.add_hook_success = O automatismo web foi adicionado.
settings.update_webhook = Modificar automatismo web
settings.update_hook_success = O automatismo web foi modificado.
settings.delete_webhook = Remover automatismo web
settings.recent_deliveries = Entregas recentes
settings.hook_type = Tipo de automatismo
settings.slack_token = Código
settings.slack_domain = Domínio
settings.slack_channel = Canal
2022-01-31 05:35:29 +05:30
settings.add_web_hook_desc = Integrar <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s"> %s </a> no seu repositório.
settings.web_hook_name_gitea = Gitea
2024-01-21 22:55:58 +05:30
settings.web_hook_name_forgejo = Forgejo
2022-01-31 05:35:29 +05:30
settings.web_hook_name_gogs = Gogs
settings.web_hook_name_slack = Slack
settings.web_hook_name_discord = Discord
settings.web_hook_name_dingtalk = DingTalk
settings.web_hook_name_telegram = Telegram
settings.web_hook_name_matrix = Matrix
settings.web_hook_name_msteams = Microsoft Teams
2024-03-24 01:58:30 +05:30
settings.web_hook_name_feishu = Feishu / Lark Suite
settings.web_hook_name_feishu_only = Feishu
settings.web_hook_name_larksuite_only = Lark Suite
2022-01-31 05:35:29 +05:30
settings.web_hook_name_wechatwork = WeCom (Wechat Work)
settings.web_hook_name_packagist = Packagist
2022-01-25 05:58:50 +05:30
settings.packagist_username = Nome de utilizador no Packagist
settings.packagist_api_token = Código da API
settings.packagist_package_url = URL do pacote Packagist
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.deploy_keys = Chaves de instalação
settings.add_deploy_key = Adicionar chave de instalação
2021-05-15 05:55:06 +05:30
settings.deploy_key_desc = Chaves de instalação têm acesso para puxar do repositório apenas em modo de leitura.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.is_writable = Habilitar acesso de escrita
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.is_writable_info = Permitir a esta chave de instalação <strong>enviar</strong> para o repositório.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.no_deploy_keys = Ainda não existem quaisquer chaves de instalação.
settings.title = Título
settings.deploy_key_content = Conteúdo
settings.key_been_used = Já está em uso uma chave de instalação com conteúdo idêntico.
settings.key_name_used = Já existe uma chave de instalação com o mesmo nome.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
settings.add_key_success = A chave de instalação "%s" foi adicionada.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.deploy_key_deletion = Remover chave de instalação
settings.deploy_key_deletion_desc = Remover uma chave de instalação irá revogar o acesso dessa chave a este repositório. Quer continuar?
settings.deploy_key_deletion_success = A chave de instalação foi removida.
settings.branches = Ramos
settings.protected_branch = Salvaguarda do ramo
2023-03-02 05:53:09 +05:30
settings.protected_branch.save_rule = Guardar regra
settings.protected_branch.delete_rule = Eliminar regra
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.protected_branch_can_push = Permitir envios?
settings.protected_branch_can_push_yes = Pode enviar
settings.protected_branch_can_push_no = Não pode enviar
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.branch_protection = Salvaguarda do ramo '<b>%s</b>'
settings.protect_this_branch = Habilitar salvaguarda do ramo
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.protect_this_branch_desc = Impede a eliminação e restringe envios e integrações do Git no ramo.
settings.protect_disable_push = Desabilitar envios
2021-07-19 05:37:50 +05:30
settings.protect_disable_push_desc = Não será permitido enviar para este ramo.
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.protect_enable_push = Habilitar envios
settings.protect_enable_push_desc = Qualquer utilizador com acesso de escrita terá permissão para enviar para este ramo (mas não poderá fazer envios forçados).
2023-06-11 05:59:35 +05:30
settings.protect_enable_merge = Habilitar integração
settings.protect_enable_merge_desc = Qualquer pessoa com permissão de escrita tem autorização para realizar neste ramo as integrações constantes nos pedidos.
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.protect_whitelist_committers = Lista de permissões para restringir os envios
settings.protect_whitelist_committers_desc = Apenas os utilizadores ou equipas constantes na lista terão permissão para enviar para este ramo (mas não poderão fazer envios forçados).
settings.protect_whitelist_deploy_keys = Dar permissão às chaves de instalação para terem acesso de escrita para enviar.
settings.protect_whitelist_users = Utilizadores com permissão para enviar:
2020-04-16 02:06:28 +05:30
settings.protect_whitelist_search_users = Procurar utilizadores…
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.protect_whitelist_teams = Equipas com permissão para enviar:
2020-04-16 02:06:28 +05:30
settings.protect_whitelist_search_teams = Procurar equipas…
settings.protect_merge_whitelist_committers = Habilitar lista de permissão para integrar
settings.protect_merge_whitelist_committers_desc = Permitir que somente utilizadores ou equipas constantes na lista de permissão possam executar, neste ramo, integrações constantes em pedidos de integração.
settings.protect_merge_whitelist_users = Utilizadores com permissão para executar integrações:
settings.protect_merge_whitelist_teams = Equipas com permissão para executar integrações:
settings.protect_check_status_contexts = Habilitar verificação de estado
2023-06-11 05:59:35 +05:30
settings.protect_status_check_patterns = Padrões de verificação de estado:
settings.protect_status_check_patterns_desc = Insira padrões para especificar que verificações de estado têm de passar antes que os ramos possam ser integrados num ramo correspondente a esta regra. Cada linha especifíca um padrão. Os padrões não podem estar em branco.
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.protect_check_status_contexts_desc = Exigir que as verificações de estado passem antes de ser aplicada a integração. Escolha quais as verificações de estado que têm de passar para que os ramos possam ser integrados num ramo que corresponda a esta regra. Quando habilitado, os cometimentos primeiro têm de ser enviados para outro ramo e depois integrados, ou então enviados imediatamente para um ramo que corresponda a esta regra, após terem passado as verificações de estado. Se não forem escolhidos quaisquer contextos, o último cometimento tem que ser bem sucedido, independentemente do contexto.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.protect_check_status_contexts_list = Verificações de estado encontradas na última semana para este repositório
2023-06-11 05:59:35 +05:30
settings.protect_status_check_matched = Correspondido
settings.protect_invalid_status_check_pattern = Padrão de verificação de estado inválido: "%s".
settings.protect_no_valid_status_check_patterns = Não existem padrões de verificação de estado válidos.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.protect_required_approvals = Aprovações necessárias:
2021-03-23 05:42:49 +05:30
settings.protect_required_approvals_desc = Permitir somente a integração constante de pedidos que tenham revisões positivas suficientes.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.protect_approvals_whitelist_enabled = Restringir aprovações a utilizadores ou equipas da lista de permissão
2021-03-23 05:42:49 +05:30
settings.protect_approvals_whitelist_enabled_desc = Somente as revisões dos utilizadores ou equipas da lista de permissão irão contar para as aprovações necessárias. Se não houver uma lista de permissão de aprovações, revisões de qualquer pessoa com acesso de escrita contam para as aprovações necessárias.
settings.protect_approvals_whitelist_users = Revisores com permissão:
2020-05-24 20:10:08 +05:30
settings.protect_approvals_whitelist_teams = Equipas com permissão para rever:
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.dismiss_stale_approvals = Descartar aprovações obsoletas
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.dismiss_stale_approvals_desc = Quando novos cometimentos que mudam o conteúdo do pedido de integração forem enviados para o ramo, as aprovações antigas serão descartadas.
2024-02-22 05:53:48 +05:30
settings.ignore_stale_approvals = Ignorar aprovações obsoletas
settings.ignore_stale_approvals_desc = Não contar as aprovações feitas em cometimentos mais antigos (revisões obsoletas) para o número de aprovações do pedido de integração. É irrelevante se as revisões obsoletas já forem descartadas.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.require_signed_commits = Exigir cometimentos assinados
2021-07-15 01:37:55 +05:30
settings.require_signed_commits_desc = Rejeitar envios para este ramo que não estejam assinados ou que não sejam validáveis.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
settings.protect_branch_name_pattern = Padrão do nome do ramo protegido
2023-12-12 05:55:05 +05:30
settings.protect_branch_name_pattern_desc = Padrões de nomes de ramos protegidos. Consulte <a href="https://github.com/gobwas/glob">a documentação</a> para ver a sintaxe dos padrões. Exemplos: main, release/**
2023-06-11 05:59:35 +05:30
settings.protect_patterns = Padrões
2023-04-02 05:36:59 +05:30
settings.protect_protected_file_patterns = Padrões de ficheiros protegidos (separados com ponto e vírgula ';'):
settings.protect_protected_file_patterns_desc = Ficheiros protegidos não podem ser modificados imediatamente, mesmo que o utilizador tenha direitos para adicionar, editar ou eliminar ficheiros neste ramo. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
settings.protect_unprotected_file_patterns = Padrões de ficheiros desprotegidos (separados com ponto e vírgula ';'):
settings.protect_unprotected_file_patterns_desc = Ficheiros desprotegidos que podem ser modificados imediatamente se o utilizador tiver direitos de escrita, contornando a restrição no envio. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.add_protected_branch = Habilitar salvaguarda
settings.delete_protected_branch = Desabilitar salvaguarda
2023-04-19 05:37:39 +05:30
settings.update_protect_branch_success = A salvaguarda do ramo "%s" foi modificada.
settings.remove_protected_branch_success = A salvaguarda do ramo "%s" foi removida.
settings.remove_protected_branch_failed = A remoção da regra "%s" de salvaguarda do ramo falhou.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.protected_branch_deletion = Desabilitar salvaguarda do ramo
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.protected_branch_deletion_desc = Desabilitar a salvaguarda do ramo irá permitir que os utilizadores que tenham permissão de escrita enviem para o ramo. Quer continuar?
2021-03-23 05:42:49 +05:30
settings.block_rejected_reviews = Bloquear a integração quando há revisões rejeitadas
2021-05-17 05:55:05 +05:30
settings.block_rejected_reviews_desc = A integração não será possível quando as modificações forem pedidas pelos revisores oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes.
2020-12-04 16:49:46 +05:30
settings.block_on_official_review_requests = Bloquear integração nos pedidos de revisão oficiais
settings.block_on_official_review_requests_desc = A integração não será possível quando tiver pedidos de revisão oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes.
2020-04-20 14:39:35 +05:30
settings.block_outdated_branch = Bloquear integração se o pedido de integração for obsoleto
settings.block_outdated_branch_desc = A integração não será possível quando o ramo de topo estiver abaixo do ramo base.
2021-07-07 05:44:50 +05:30
settings.default_branch_desc = Escolha um ramo do repositório como sendo o predefinido para pedidos de integração e cometimentos:
2023-03-02 05:53:09 +05:30
settings.merge_style_desc = Estilos de integração
2021-03-30 05:42:39 +05:30
settings.default_merge_style_desc = Tipo de integração predefinido para pedidos de integração:
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.choose_branch = Escolha um ramo…
settings.no_protected_branch = Não existem ramos protegidos.
settings.edit_protected_branch = Editar
2023-03-02 05:53:09 +05:30
settings.protected_branch_required_rule_name = Nome de regra obrigatório
settings.protected_branch_duplicate_rule_name = Nome de regra duplicado
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.protected_branch_required_approvals_min = O número mínimo exigido de aprovações não pode ser negativo.
2021-06-28 05:59:35 +05:30
settings.tags = Etiquetas
settings.tags.protection = Proteger etiquetas
settings.tags.protection.pattern = Padrão das etiquetas
settings.tags.protection.allowed = Com permissão
settings.tags.protection.allowed.users = Utilizadores com permissão
settings.tags.protection.allowed.teams = Equipas com permissão
settings.tags.protection.allowed.noone = Ninguém
settings.tags.protection.create = Proteger etiqueta
settings.tags.protection.none = Não há etiquetas protegidas.
2024-01-21 22:55:58 +05:30
settings.tags.protection.pattern.description = Pode usar um só nome ou um padrão glob ou uma expressão regular para corresponder a várias etiquetas. Para mais informações leia o <a target="_blank" rel="noopener" href="https://forgejo.org/docs/latest/user/protection/#protected-tags">guia das etiquetas protegidas</a>.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.bot_token = Código do bot
settings.chat_id = ID do diálogo
2023-08-18 05:51:36 +05:30
settings.thread_id = ID da discussão
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.matrix.homeserver_url = URL do servidor caseiro
settings.matrix.room_id = ID da sala
settings.matrix.message_type = Tipo de mensagem
settings.archive.button = Arquivar repositório
settings.archive.header = Arquivar este repositório
2023-08-18 05:51:36 +05:30
settings.archive.text = Arquivar o repositório irá torná-lo apenas de leitura. Ficará escondido do painel de controlo. Ninguém (nem você!) será capaz de fazer novos cometimentos, abrir questões ou pedidos de integração.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.archive.success = O repositório foi arquivado com sucesso.
settings.archive.error = Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de arquivo do repositório. Veja os registo para obter mais detalhes.
2022-05-10 05:40:16 +05:30
settings.archive.error_ismirror = Não pode arquivar um repositório que tenha sido replicado.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.archive.branchsettings_unavailable = As configurações dos ramos não estão disponíveis quando o repositório está arquivado.
2021-06-28 05:59:35 +05:30
settings.archive.tagsettings_unavailable = As configurações sobre etiquetas não estão disponíveis quando o repositório está arquivado.
2024-02-22 05:53:48 +05:30
settings.archive.mirrors_unavailable = As réplicas não estão disponíveis se o repositório estiver arquivado.
2020-04-16 16:15:52 +05:30
settings.unarchive.button = Desarquivar repositório
settings.unarchive.header = Desarquivar este repositório
2021-05-19 05:55:09 +05:30
settings.unarchive.text = Desarquivar o repositório irá restaurar a capacidade de receber cometimentos e envios, assim como novas questões e pedidos de integração.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
settings.unarchive.success = O repositório foi desarquivado com sucesso.
settings.unarchive.error = Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de desarquivar o repositório. Veja os registos para obter mais detalhes.
settings.update_avatar_success = O avatar do repositório foi modificado.
settings.lfs = LFS
settings.lfs_filelist = Ficheiros LFS armazenados neste repositório
settings.lfs_no_lfs_files = Não existem quaisquer ficheiros LFS armazenados neste repositório
settings.lfs_findcommits = Procurar cometimentos
settings.lfs_lfs_file_no_commits = Não foram encontrados quaisquer cometimentos para este ficheiro LFS
2023-09-17 05:54:27 +05:30
settings.lfs_noattribute = Esta localização não tem o atributo bloqueável no ramo principal
2020-04-17 00:39:25 +05:30
settings.lfs_delete = Eliminar ficheiro LFS com o OID %s
settings.lfs_delete_warning = Eliminar um ficheiro LFS pode causar erros do tipo 'elemento não existe' no checkout. Tem a certeza?
settings.lfs_findpointerfiles = Procurar ficheiros apontadores
settings.lfs_locks = Bloqueios
2023-09-17 05:54:27 +05:30
settings.lfs_invalid_locking_path = Localização inválida: %s
2020-04-17 00:39:25 +05:30
settings.lfs_invalid_lock_directory = Não foi possível bloquear a pasta: %s
settings.lfs_lock_already_exists = Já existe um bloqueio: %s
settings.lfs_lock = Bloquear
2023-09-17 05:54:27 +05:30
settings.lfs_lock_path = Localização do ficheiro a bloquear...
2020-04-17 00:39:25 +05:30
settings.lfs_locks_no_locks = Sem bloqueios
2021-07-07 05:44:50 +05:30
settings.lfs_lock_file_no_exist = O ficheiro bloqueado não existe no ramo principal
2020-04-17 00:39:25 +05:30
settings.lfs_force_unlock = Forçar desbloqueio
settings.lfs_pointers.found = Encontrado(s) %d ponteiro(s) de blob - %d associado(a), %d desassociado(a) (%d ausente do armazenamento)
settings.lfs_pointers.sha = SHA do blob
settings.lfs_pointers.oid = OID
settings.lfs_pointers.inRepo = No repositório
settings.lfs_pointers.exists = Existe no armazenamento
settings.lfs_pointers.accessible = Acessível ao utilizador
settings.lfs_pointers.associateAccessible = Associar %d OIDs acessíveis
2021-10-11 05:55:06 +05:30
settings.rename_branch_failed_exist = Não é possível renomear o ramo porque já existe o ramo de destino %s.
settings.rename_branch_failed_not_exist = Não é possível renomear o ramo %s porque ele não existe.
settings.rename_branch_success = O ramo %s foi renomeado para %s com sucesso.
settings.rename_branch_from = antigo nome do ramo
settings.rename_branch_to = novo nome do ramo
settings.rename_branch = Renomear ramo
2020-04-17 00:39:25 +05:30
diff.browse_source = Ver a proveniência
diff.parent = ascendente
diff.commit = cometimento
diff.git-notes = Notas
diff.data_not_available = O conteúdo das diferenças não está disponível
diff.options_button = Opções das diferenças
diff.show_diff_stats = Mostrar estatísticas
diff.download_patch = Descarregar ficheiro patch
diff.download_diff = Descarregar ficheiro diff
diff.show_split_view = Visualização em 2 colunas
diff.show_unified_view = Visualização unificada
diff.whitespace_button = Espaço em branco
2021-05-17 05:55:05 +05:30
diff.whitespace_show_everything = Mostrar todas as modificações
2020-04-17 00:39:25 +05:30
diff.whitespace_ignore_all_whitespace = Ignorar espaço em branco ao comparar linhas
2021-05-17 05:55:05 +05:30
diff.whitespace_ignore_amount_changes = Ignorar modificações na quantidade de espaço em branco
diff.whitespace_ignore_at_eol = Ignorar modificações do espaço em branco no fim das linhas
diff.stats_desc = <strong> %d ficheiros modificados</strong> com <strong>%d adições</strong> e <strong>%d eliminações</strong>
diff.stats_desc_file = %d modificações: %d adições e %d exclusões
2020-04-17 00:39:25 +05:30
diff.bin = BIN
2021-07-08 05:54:51 +05:30
diff.bin_not_shown = Ficheiro binário não mostrado.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
diff.view_file = Ver ficheiro
diff.file_before = Antes
2020-04-16 21:05:01 +05:30
diff.file_after = Depois
diff.file_image_width = Largura
diff.file_image_height = Altura
diff.file_byte_size = Tamanho
diff.file_suppressed = A apresentação das diferenças no ficheiro foi suprimida por ser demasiado grande
2021-07-08 05:54:51 +05:30
diff.file_suppressed_line_too_long = A apresentação das diferenças entre ficheiros foi suprimida porque há linhas demasiado longas
2021-05-17 05:55:05 +05:30
diff.too_many_files = Alguns ficheiros não foram mostrados porque foram modificados demasiados ficheiros neste diff
2021-10-17 05:59:40 +05:30
diff.show_more = Mostrar mais
2021-11-26 05:55:09 +05:30
diff.load = Carregar diff
2021-12-02 05:55:09 +05:30
diff.generated = gerado
2022-01-08 05:58:35 +05:30
diff.vendored = externo
2023-08-18 05:51:36 +05:30
diff.comment.add_line_comment = Adicionar comentário de linha
2020-04-16 21:05:01 +05:30
diff.comment.placeholder = Deixar um comentário
diff.comment.markdown_info = A formatação com markdown é suportada.
diff.comment.add_single_comment = Adicionar um único comentário
diff.comment.add_review_comment = Adicionar comentário
diff.comment.start_review = Iniciar revisão
diff.comment.reply = Responder
2020-05-24 20:10:08 +05:30
diff.review = Revisão
2021-03-23 05:42:49 +05:30
diff.review.header = Submeter revisão
diff.review.placeholder = Comentário da revisão
2020-04-16 21:05:01 +05:30
diff.review.comment = Comentar
diff.review.approve = Aprovar
2023-03-22 05:46:22 +05:30
diff.review.self_reject = Autores de pedidos de integração não podem requisitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração
2021-05-17 05:55:05 +05:30
diff.review.reject = Solicitar modificações
2023-03-22 05:46:22 +05:30
diff.review.self_approve = Autores de pedidos de integração não podem aprovar o seu próprio pedido de integração
2020-09-03 01:50:42 +05:30
diff.committed_by = cometido por
2020-10-14 09:37:05 +05:30
diff.protected = Protegido
2021-03-02 05:42:37 +05:30
diff.image.side_by_side = Lado a Lado
diff.image.swipe = Deslizar
diff.image.overlay = Sobrepor
2022-01-10 05:58:05 +05:30
diff.has_escaped = Esta linha tem caracteres unicode escondidos
2023-04-01 05:36:55 +05:30
diff.show_file_tree = Mostrar árvore de ficheiros
diff.hide_file_tree = Esconder árvore de ficheiros
2020-04-16 21:05:01 +05:30
releases.desc = Acompanhe as versões e as descargas do repositório.
release.releases = Lançamentos
2020-12-04 16:49:46 +05:30
release.detail = Detalhes do lançamento
release.tags = Etiquetas
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.new_release = Novo lançamento
release.draft = Rascunho
release.prerelease = Pré-lançamento
release.stable = Estável
2021-05-12 05:42:06 +05:30
release.compare = Comparar
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.edit = editar
2020-09-03 01:50:42 +05:30
release.ahead.commits = <strong>%d</strong> cometimentos
release.ahead.target = para %s desde este lançamento
2023-04-02 05:36:59 +05:30
tag.ahead.target = para o ramo %s desde esta etiqueta
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.source_code = Código fonte
release.new_subheader = Lançamentos organizam as versões do trabalho.
2023-06-11 05:59:35 +05:30
release.edit_subheader = Lançamentos organizam as versões do produto.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.tag_name = Nome da etiqueta
release.target = Alvo
release.tag_helper = Escolha uma etiqueta existente ou crie uma nova.
2023-03-12 05:46:02 +05:30
release.tag_helper_new = Nova etiqueta. Esta etiqueta será criada a partir do destino.
release.tag_helper_existing = Etiqueta existente.
2023-04-13 05:37:24 +05:30
release.title = Título do lançamento
2023-04-09 05:37:20 +05:30
release.title_empty = O título não pode estar vazio.
2023-04-13 05:37:24 +05:30
release.message = Descreva este lançamento
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.prerelease_desc = Marcar como pré-lançamento
release.prerelease_helper = Marcar este lançamento como inadequado para uso em produção.
release.cancel = Cancelar
release.publish = Publicar lançamento
release.save_draft = Guardar rascunho
release.edit_release = Modificar lançamento
release.delete_release = Eliminar lançamento
2020-12-04 16:49:46 +05:30
release.delete_tag = Eliminar etiqueta
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.deletion = Eliminar lançamento
2024-01-21 22:55:58 +05:30
release.deletion_desc = Eliminar um lançamento apenas o remove do Forgejo. Não irá alterar a etiqueta Git, o conteúdo do seu repositório ou o seu histórico. Quer continuar?
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.deletion_success = O lançamento foi eliminado.
2020-12-04 16:49:46 +05:30
release.deletion_tag_desc = Esta etiqueta vai ser eliminada do repositório. O conteúdo do repositório e o histórico permanecerão inalterados. Quer continuar?
release.deletion_tag_success = A etiqueta foi eliminada.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.tag_name_already_exist = Já existe um lançamento com esta etiqueta.
release.tag_name_invalid = A etiqueta não é válida.
2021-06-28 05:59:35 +05:30
release.tag_name_protected = O nome da etiqueta está protegido.
2020-12-04 16:49:46 +05:30
release.tag_already_exist = Este nome de etiqueta já existe.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
release.downloads = Descargas
release.download_count = Descargas: %s
2021-03-02 05:42:37 +05:30
release.add_tag_msg = Usar o título e o conteúdo do lançamento como mensagem da etiqueta.
release.add_tag = Criar apenas a etiqueta
2023-03-02 05:53:09 +05:30
release.releases_for = Lançamentos para %s
release.tags_for = Etiquetas para %s
2020-04-16 21:05:01 +05:30
branch.name = Nome do ramo
2023-04-19 05:37:39 +05:30
branch.already_exists = Já existe um ramo com o nome "%s".
2020-04-17 00:39:25 +05:30
branch.delete_head = Eliminar
2023-04-19 05:37:39 +05:30
branch.delete = `Eliminar o ramo "%s"`
2020-04-17 00:39:25 +05:30
branch.delete_html = Eliminar ramo
2023-08-18 05:51:36 +05:30
branch.delete_desc = Eliminar um ramo é algo permanente. Embora o ramo eliminado possa continuar a existir por um breve período de tempo antes de ser realmente removido, a operação NÃO PODERÁ ser desfeita na maioria dos casos. Quer continuar?
2023-04-19 05:37:39 +05:30
branch.deletion_success = O ramo "%s" foi eliminado.
branch.deletion_failed = Falhou a eliminação do ramo "%s".
branch.delete_branch_has_new_commits = O ramo "%s" não pode ser eliminado porque foram adicionados novos cometimentos após a integração.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
branch.create_branch = Criar ramo <strong>%s</strong>
2023-04-19 05:37:39 +05:30
branch.create_from = `a partir de "%s"`
branch.create_success = O ramo "%s" foi criado.
branch.branch_already_exists = O ramo "%s" já existe neste repositório.
branch.branch_name_conflict = O nome do ramo "%s" entra em conflito com o ramo "%s" já existente.
branch.tag_collision = O ramo "%s" não pode ser criado porque já existe, no repositório, uma etiqueta com o mesmo nome.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
branch.deleted_by = Eliminado por %s
2023-04-19 05:37:39 +05:30
branch.restore_success = O ramo "%s" foi restaurado.
branch.restore_failed = Falhou a restauração do ramo "%s".
branch.protected_deletion_failed = O ramo "%s" está protegido, não pode ser eliminado.
branch.default_deletion_failed = O ramo "%s" é o ramo principal, não pode ser eliminado.
branch.restore = `Restaurar o ramo "%s"`
branch.download = `Descarregar o ramo "%s"`
2023-06-11 05:59:35 +05:30
branch.rename = `Renomear ramo "%s"`
2023-12-12 05:55:05 +05:30
branch.search = Pesquisar ramo
2021-07-07 05:44:50 +05:30
branch.included_desc = Este ramo faz parte do ramo principal
2020-04-17 00:39:25 +05:30
branch.included = Incluído
2021-06-16 05:41:33 +05:30
branch.create_new_branch = Criar ramo a partir do ramo:
branch.confirm_create_branch = Criar ramo
2023-06-11 05:59:35 +05:30
branch.warning_rename_default_branch = Está a renomear o ramo principal.
branch.rename_branch_to = Renomear "%s" para:
2023-06-08 05:58:45 +05:30
branch.confirm_rename_branch = Renomear ramo
2022-02-11 05:46:26 +05:30
branch.create_branch_operation = Criar ramo
2021-06-16 05:41:33 +05:30
branch.new_branch = Criar um novo ramo
2023-04-19 05:37:39 +05:30
branch.new_branch_from = `Criar um novo ramo a partir do ramo "%s"`
2021-10-11 05:55:06 +05:30
branch.renamed = O ramo %s foi renomeado para %s.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
2021-03-02 05:42:37 +05:30
tag.create_tag = Criar etiqueta <strong>%s</strong>
2022-02-11 05:46:26 +05:30
tag.create_tag_operation = Criar etiqueta
tag.confirm_create_tag = Criar etiqueta
2023-04-19 05:37:39 +05:30
tag.create_tag_from = `Criar uma etiqueta nova a partir do ramo "%s"`
2022-02-11 05:46:26 +05:30
2023-04-19 05:37:39 +05:30
tag.create_success = A etiqueta "%s" foi criada.
2021-03-02 05:42:37 +05:30
2020-04-17 00:39:25 +05:30
topic.manage_topics = Gerir tópicos
topic.done = Concluído
topic.count_prompt = Não pode escolher mais do que 25 tópicos
2023-08-18 05:51:36 +05:30
topic.format_prompt = Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') ou pontos ('.') e podem ter até 35 caracteres. As letras têm que ser minúsculas.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
2022-06-11 05:40:12 +05:30
find_file.go_to_file = Ir para o ficheiro
find_file.no_matching = Não foi encontrado qualquer ficheiro correspondente
2021-05-12 05:42:06 +05:30
error.csv.too_large = Não é possível apresentar este ficheiro por ser demasiado grande.
error.csv.unexpected = Não é possível apresentar este ficheiro porque contém um caractere inesperado na linha %d e coluna %d.
error.csv.invalid_field_count = Não é possível apresentar este ficheiro porque tem um número errado de campos na linha %d.
2021-03-31 05:42:40 +05:30
2024-02-22 05:53:48 +05:30
[graphs]
component_loading = A carregar %s...
component_loading_failed = Não foi possível carregar %s
component_loading_info = Isto pode demorar um pouco…
component_failed_to_load = Ocorreu um erro inesperado.
contributors.what = contribuições
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[org]
2020-04-17 00:39:25 +05:30
org_name_holder = Nome da organização
org_full_name_holder = Nome completo da organização
org_name_helper = Nomes das organizações devem ser curtos e memoráveis.
create_org = Criar organização
repo_updated = Modificado
2023-02-28 05:45:54 +05:30
members = Membros
2020-04-17 00:39:25 +05:30
teams = Equipas
2022-10-12 05:51:02 +05:30
code = Código
2020-04-17 00:39:25 +05:30
lower_members = membros
lower_repositories = repositórios
create_new_team = Nova equipa
create_team = Criar equipa
org_desc = Descrição
team_name = Nome da equipa
team_desc = Descrição
team_name_helper = Nomes das equipas devem ser curtos e memoráveis.
team_desc_helper = Descreva o propósito ou a função da equipa.
team_access_desc = Acesso ao repositório
team_permission_desc = Permissão
team_unit_desc = Permitir acesso às secções do repositório
team_unit_disabled = (desabilitada)
2023-04-19 05:37:39 +05:30
form.name_reserved = O nome de organização "%s" está reservado.
form.name_pattern_not_allowed = O padrão "%s" não é permitido no nome de uma organização.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
form.create_org_not_allowed = Não tem permissão para criar uma organização.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
2020-04-17 00:39:25 +05:30
settings = Configurações
2020-04-16 21:05:01 +05:30
settings.options = Organização
settings.full_name = Nome completo
2023-08-18 05:51:36 +05:30
settings.email = Email de contacto
2020-04-16 21:05:01 +05:30
settings.website = Sítio web
settings.location = Localização
settings.permission = Permissões
settings.repoadminchangeteam = O administrador do repositório pode adicionar e remover o acesso às equipas
settings.visibility = Visibilidade
settings.visibility.public = Público
2023-04-11 05:38:10 +05:30
settings.visibility.limited = Limitada (visível apenas para utilizadores autenticados)
2020-10-07 23:55:19 +05:30
settings.visibility.limited_shortname = Limitada
2020-04-16 21:05:01 +05:30
settings.visibility.private = Privada (visível apenas para os membros da organização)
2020-10-07 23:55:19 +05:30
settings.visibility.private_shortname = Privado
2020-04-07 01:50:08 +05:30
2020-04-16 21:05:01 +05:30
settings.update_settings = Modificar configurações
settings.update_setting_success = As configurações da organização foram modificadas.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
settings.change_orgname_prompt = Nota: Mudar o nome da organização também irá mudar o URL da organização e libertar o nome antigo.
2021-02-22 19:16:10 +05:30
settings.change_orgname_redirect_prompt = O nome antigo, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
settings.update_avatar_success = O avatar da organização foi modificado.
settings.delete = Eliminar organização
settings.delete_account = Eliminar esta organização
settings.delete_prompt = A organização será removida permanentemente. Essa operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida!
settings.confirm_delete_account = Confirme a eliminação
settings.delete_org_title = Eliminar organização
settings.delete_org_desc = Esta organização será eliminada permanentemente. Quer continuar?
settings.hooks_desc = Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização.
2021-03-03 05:42:35 +05:30
settings.labels_desc = Adicionar rótulos que possam ser usados em questões para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
members.membership_visibility = Visibilidade da filiação:
members.public = Visível
members.public_helper = tornar oculto
members.private = Oculto
members.private_helper = tornar visível
members.member_role = Função do membro:
members.owner = Proprietário(a)
members.member = Membro
members.remove = Remover
2021-08-29 05:34:59 +05:30
members.remove.detail = Remover %[1]s de %[2]s?
2020-04-16 21:05:01 +05:30
members.leave = Sair
2021-08-29 05:34:59 +05:30
members.leave.detail = Sair de %s?
2020-04-16 21:05:01 +05:30
members.invite_desc = Adicionar um novo membro a %s:
members.invite_now = Convidar agora
teams.join = Aderir
teams.leave = Sair
2021-08-29 05:34:59 +05:30
teams.leave.detail = Sair de %s?
2020-04-16 21:05:01 +05:30
teams.can_create_org_repo = Criar repositórios
teams.can_create_org_repo_helper = Os membros podem criar novos repositórios na organização. O criador terá acesso de administrador ao novo repositório.
2022-01-07 05:58:31 +05:30
teams.none_access = Sem acesso
2023-12-26 05:54:05 +05:30
teams.none_access_helper = Os membros não podem ver nem fazer qualquer outra operação nesta unidade. Não tem qualquer efeito nos repositórios públicos.
2022-01-07 05:58:31 +05:30
teams.general_access = Acesso geral
teams.general_access_helper = As permissões dos membros serão decididas pela tabela de permissões abaixo.
teams.read_access = Ler
2020-04-16 21:05:01 +05:30
teams.read_access_helper = Os membros podem ver e clonar os repositórios da equipa.
2022-01-07 05:58:31 +05:30
teams.write_access = Escrever
2021-05-19 05:55:09 +05:30
teams.write_access_helper = Os membros podem ler e enviar para os repositórios da equipa.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
teams.admin_access = Acesso de administrador
2021-05-19 05:55:09 +05:30
teams.admin_access_helper = Os membros podem puxar de, e enviar para os repositórios da equipa e adicionar colaboradores a esses repositórios.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
teams.no_desc = Esta equipa não tem descrição
teams.settings = Configurações
teams.owners_permission_desc = Os proprietários têm acesso total a <strong>todos os repositórios</strong> e têm <strong>acesso de administrador</strong> à organização.
teams.members = Membros da equipa
teams.update_settings = Modificar configurações
teams.delete_team = Eliminar equipa
2020-04-17 00:39:25 +05:30
teams.add_team_member = Adicionar membro da equipa
2022-10-21 05:51:01 +05:30
teams.invite_team_member = Convidar para %s
teams.invite_team_member.list = Convites pendentes
2020-04-17 00:39:25 +05:30
teams.delete_team_title = Eliminar equipa
teams.delete_team_desc = Eliminar uma equipa revoga o acesso dos seus membros ao repositório. Quer continuar?
teams.delete_team_success = A equipa foi eliminada.
teams.read_permission_desc = Esta equipa atribui acesso de <strong>leitura</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios da equipa.
2021-05-19 05:55:09 +05:30
teams.write_permission_desc = Esta equipa atribui acesso de <strong>escrita</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios da equipa.
teams.admin_permission_desc = Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios da equipa.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
teams.create_repo_permission_desc = Adicionalmente, esta equipa atribui a permissão de <strong>criar repositórios</strong>: os seus membros podem criar novos repositórios na organização.
teams.repositories = Repositórios da equipa
teams.search_repo_placeholder = Procurar repositório…
teams.remove_all_repos_title = Remover todos os repositórios da equipa
teams.remove_all_repos_desc = Isto irá remover todos os repositórios da equipa.
teams.add_all_repos_title = Adicionar todos os repositórios
teams.add_all_repos_desc = Isto irá adicionar todos os repositórios da organização à equipa.
2023-03-25 05:46:30 +05:30
teams.add_nonexistent_repo = O repositório que está a tentar adicionar não existe, por favor crie-o primeiro.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
teams.add_duplicate_users = O utilizador já é um membro da equipa.
teams.repos.none = Não há repositórios que possam ser acedidos por esta equipa.
teams.members.none = Não há membros nesta equipa.
teams.specific_repositories = Repositórios específicos
teams.specific_repositories_helper = Os membros só terão acesso a repositórios explicitamente adicionados à equipa. Escolher isto <strong>não irá</strong> remover automaticamente os repositórios já adicionados com <i>Todos os repositórios</i>.
teams.all_repositories = Todos os repositórios
teams.all_repositories_helper = A equipa tem acesso a todos os repositórios. Escolher isto irá <strong>adicionar todos</strong> os repositórios existentes à equipa.
teams.all_repositories_read_permission_desc = Esta equipa atribui o acesso de <strong>leitura</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios.
2021-05-19 05:55:09 +05:30
teams.all_repositories_write_permission_desc = Esta equipa atribui o acesso de <strong>escrita</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios.
teams.all_repositories_admin_permission_desc = Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios.
2022-10-21 05:51:01 +05:30
teams.invite.title = Foi-lhe feito um convite para se juntar à equipa <strong>%s</strong> na organização<strong>%s</strong>.
teams.invite.by = Convidado(a) por %s
teams.invite.description = Clique no botão abaixo para se juntar à equipa.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[admin]
2020-04-17 00:39:25 +05:30
dashboard = Painel de controlo
2024-02-22 05:53:48 +05:30
self_check = Auto-verificação
2023-08-18 05:51:36 +05:30
identity_access = Identidade e acesso
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users = Contas de utilizador
organizations = Organizações
2023-08-18 05:51:36 +05:30
assets = Recursos de código
2020-04-17 00:39:25 +05:30
repositories = Repositórios
2021-02-22 19:16:10 +05:30
hooks = Automatismos web
2023-08-18 05:51:36 +05:30
integrations = Integrações
2020-04-17 00:39:25 +05:30
authentication = Fontes de autenticação
emails = Emails do utilizador
config = Configuração
notices = Notificações do sistema
monitor = Monitorização
first_page = Primeira
last_page = Última
total = total: %d
2023-08-18 05:51:36 +05:30
settings = Configurações de administração
2020-04-17 00:39:25 +05:30
2024-01-21 22:55:58 +05:30
dashboard.new_version_hint = O Forgejo %s está disponível, você está a correr a versão %s. Verifique o <a target="_blank" rel="noreferrer" href="https://forgejo.org/news">blog</a> para mais detalhes.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
dashboard.statistic = Resumo
dashboard.operations = Operações de manutenção
dashboard.system_status = Estado do sistema
dashboard.operation_name = Nome da operação
dashboard.operation_switch = Comutar
dashboard.operation_run = Executar
dashboard.clean_unbind_oauth = Limpar conexões OAuth não vinculadas
dashboard.clean_unbind_oauth_success = Todas as conexões OAuth não vinculadas foram eliminadas.
2020-09-03 01:50:42 +05:30
dashboard.task.started = Tarefa iniciada: %[1]s
dashboard.task.process = Tarefa: %[1]s
dashboard.task.cancelled = Tarefa: %[1]s cancelada: %[3]s
dashboard.task.error = Erro na tarefa: %[1]s: %[3]s
dashboard.task.finished = Tarefa: %[1]s iniciada por %[2]s foi concluída
dashboard.task.unknown = Tarefa desconhecida: %[1]s
2021-10-01 05:55:01 +05:30
dashboard.cron.started = Cron iniciado: %[1]s
2020-05-17 19:46:15 +05:30
dashboard.cron.process = Cron: %[1]s
2023-08-18 05:51:36 +05:30
dashboard.cron.cancelled = Cron: %[1]s cancelado: %[3]s
2020-05-17 19:46:15 +05:30
dashboard.cron.error = Erro no cron: %s: %[3]s
dashboard.cron.finished = Cron: %[1]s concluído
dashboard.delete_inactive_accounts = Eliminar todas as contas que não tenham sido habilitadas
dashboard.delete_inactive_accounts.started = Foi iniciada a eliminação de todas as contas que não foram habilitadas.
2021-02-22 19:16:10 +05:30
dashboard.delete_repo_archives = Eliminar todos os arquivos dos repositórios (ZIP, TAR.GZ, etc)
2020-05-17 19:46:15 +05:30
dashboard.delete_repo_archives.started = Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios arquivados.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
dashboard.delete_missing_repos = Eliminar todos os repositórios que não tenham os seus ficheiros Git
2020-05-17 19:46:15 +05:30
dashboard.delete_missing_repos.started = Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios que não têm ficheiros git.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
dashboard.delete_generated_repository_avatars = Eliminar avatares gerados do repositório
2024-01-01 05:57:55 +05:30
dashboard.sync_repo_branches = Sincronizar ramos perdidos de dados do git para bases de dados
2024-02-22 05:53:48 +05:30
dashboard.sync_repo_tags = Sincronizar etiquetas dos dados do git para a base de dados
2022-05-10 05:40:16 +05:30
dashboard.update_mirrors = Sincronizar réplicas
2020-05-17 19:46:15 +05:30
dashboard.repo_health_check = Verificar a saúde de todos os repositórios
dashboard.check_repo_stats = Verificar as estatísticas de todos os repositórios
dashboard.archive_cleanup = Eliminar arquivos de repositórios antigos
dashboard.deleted_branches_cleanup = Limpar ramos eliminados
dashboard.update_migration_poster_id = Sincronizar os IDs do remetente da migração
2020-04-16 21:05:01 +05:30
dashboard.git_gc_repos = Fazer a recolha do lixo em todos os repositórios
2024-01-21 22:55:58 +05:30
dashboard.resync_all_sshkeys = Sincronizar o ficheiro '.ssh/authorized_keys' com as chaves SSH do Forgejo.
dashboard.resync_all_sshprincipals = Modificar o ficheiro '.ssh/authorized_principals' com os protagonistas SSH do Forgejo.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
dashboard.resync_all_hooks = Voltar a sincronizar automatismos de pré-acolhimento, modificação e pós-acolhimento de todos os repositórios.
dashboard.reinit_missing_repos = Reinicializar todos os repositórios Git em falta para os quais existam registos
dashboard.sync_external_users = Sincronizar dados externos do utilizador
2021-02-22 19:16:10 +05:30
dashboard.cleanup_hook_task_table = Limpar tabela hook_task
2022-04-04 05:47:51 +05:30
dashboard.cleanup_packages = Limpar pacotes expirados
2023-12-26 05:54:05 +05:30
dashboard.cleanup_actions = Limpar registos e artefactos expirados das operações
2020-04-16 21:05:01 +05:30
dashboard.server_uptime = Tempo em funcionamento contínuo do servidor
dashboard.current_goroutine = Goroutines em execução
dashboard.current_memory_usage = Utilização de memória corrente
dashboard.total_memory_allocated = Total de memória alocada
dashboard.memory_obtained = Memória obtida
dashboard.pointer_lookup_times = N. º de consultas a ponteiros
dashboard.memory_allocate_times = Alocações de memória
dashboard.memory_free_times = Libertações de memória
dashboard.current_heap_usage = Uso corrente da heap
dashboard.heap_memory_obtained = Memória heap obtida
dashboard.heap_memory_idle = Memória heap em repouso
dashboard.heap_memory_in_use = Memória heap em uso
dashboard.heap_memory_released = Memória heap libertada
dashboard.heap_objects = Elementos heap
dashboard.bootstrap_stack_usage = Uso da pilha de arranque
dashboard.stack_memory_obtained = Memória da pilha obtida
dashboard.mspan_structures_usage = Uso das estruturas MSpan
dashboard.mspan_structures_obtained = Estruturas MSpan obtidas
dashboard.mcache_structures_usage = Uso das estruturas MCache
dashboard.mcache_structures_obtained = Estruturas MCache obtidas
dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained = Perfil obtido da tabela de hash do balde
dashboard.gc_metadata_obtained = Metadados da recolha de lixo obtidos
dashboard.other_system_allocation_obtained = Outras alocações de sistema obtidas
dashboard.next_gc_recycle = Próxima reciclagem da recolha de lixo
dashboard.last_gc_time = Tempo decorrido desde a última recolha de lixo
dashboard.total_gc_time = Pausa total da recolha de lixo
dashboard.total_gc_pause = Pausa total da recolha de lixo
dashboard.last_gc_pause = Última pausa da recolha de lixo
dashboard.gc_times = Tempos da recolha de lixo
2021-06-29 05:59:44 +05:30
dashboard.delete_old_actions = Eliminar todas as operações antigas da base de dados
2021-05-12 05:42:06 +05:30
dashboard.delete_old_actions.started = Foi iniciado o processo de eliminação de todas as operações antigas da base de dados.
2022-02-10 05:46:23 +05:30
dashboard.update_checker = Verificador de novas versões
2022-03-31 05:48:20 +05:30
dashboard.delete_old_system_notices = Eliminar todas as notificações do sistema antigas da base de dados
2023-03-02 05:53:09 +05:30
dashboard.gc_lfs = Recolher lixo dos meta-elementos LFS
dashboard.stop_zombie_tasks = Parar tarefas zombies
dashboard.stop_endless_tasks = Parar tarefas intermináveis
dashboard.cancel_abandoned_jobs = Cancelar trabalhos abandonados
2023-09-17 05:54:27 +05:30
dashboard.start_schedule_tasks = Iniciar tarefas de agendamento
2023-08-18 05:51:36 +05:30
dashboard.sync_branch.started = Sincronização de ramos iniciada
2024-02-22 05:53:48 +05:30
dashboard.sync_tag.started = Sincronização de etiquetas iniciada
2023-09-16 05:51:59 +05:30
dashboard.rebuild_issue_indexer = Reconstruir indexador de questões
2020-04-16 21:05:01 +05:30
users.user_manage_panel = Gestão das contas de utilizadores
users.new_account = Criar conta de utilizador
users.name = Nome de utilizador
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users.full_name = Nome completo
2023-06-11 05:59:35 +05:30
users.activated = Em uso
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users.admin = Admin.
users.restricted = Restrita
2023-09-16 05:51:59 +05:30
users.reserved = Reservado
users.bot = Bot
users.remote = Remoto
2021-09-12 05:35:05 +05:30
users.2fa = Autenticação em dois passos
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users.repos = Repos.
users.created = Criada
users.last_login = Último acesso
users.never_login = Nunca acedeu
users.send_register_notify = Enviar notificação de registo de utilizador
2023-04-19 05:37:39 +05:30
users.new_success = A conta de utilizador "%s" foi criada.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users.edit = Editar
users.auth_source = Fonte de autenticação
users.local = Local
users.auth_login_name = Nome de autenticação
users.password_helper = Deixe a senha em branco para a manter inalterada.
users.update_profile_success = A conta do utilizador foi modificada.
users.edit_account = Editar conta de utilizador
users.max_repo_creation = Número máximo de repositórios
2023-06-11 05:59:35 +05:30
users.max_repo_creation_desc = (insira -1 para usar o limite predefinido a nível global)
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users.is_activated = A conta de utilizador está em funcionamento
users.prohibit_login = Desabilitar início de sessão
users.is_admin = É administrador(a)
users.is_restricted = É restrito
users.allow_git_hook = Pode criar automatismos do Git
2024-01-21 22:55:58 +05:30
users.allow_git_hook_tooltip = Os Automatismos do Git são executados em nome do utilizador do sistema operativo que corre o Forgejo e têm o mesmo nível de acesso ao servidor. Por causa disso, utilizadores com este privilégio especial de Automatismo do Git podem aceder e modificar todos os repositórios do Forgejo, assim como a base de dados usada pelo Forgejo. Consequentemente, também podem ganhar privilégios de administrador do Forgejo.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users.allow_import_local = Pode importar repositórios locais
users.allow_create_organization = Pode criar organizações
users.update_profile = Modificar conta do utilizador
users.delete_account = Eliminar conta de utilizador
2022-05-10 05:40:16 +05:30
users.cannot_delete_self = Não se pode eliminar a si próprio
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users.still_own_repo = Este utilizador ainda possui um ou mais repositórios. Elimine ou transfira esses repositórios primeiro.
users.still_has_org = Este utilizador é membro de uma organização. Remova, primeiro, o utilizador de todas as organizações.
2022-07-16 05:50:56 +05:30
users.purge = Eliminar utilizador
users.purge_help = Eliminar o utilizador à força, juntamente com todos os seus repositórios, organizações e pacotes. Também serão eliminados todos os seus comentários.
2023-03-25 05:46:30 +05:30
users.still_own_packages = Este utilizador ainda possui um ou mais pacotes, elimine esses pacotes primeiro.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
users.deletion_success = A conta de utilizador foi eliminada.
2021-09-12 05:35:05 +05:30
users.reset_2fa = Reinicializar a autenticação em dois passos
2021-10-17 05:59:40 +05:30
users.list_status_filter.menu_text = Filtro
users.list_status_filter.reset = Reiniciar
users.list_status_filter.is_active = Ligado
users.list_status_filter.not_active = Desligado
users.list_status_filter.is_admin = Administrador
users.list_status_filter.not_admin = Não Administrador
users.list_status_filter.is_restricted = Restrito
users.list_status_filter.not_restricted = Não restrito
users.list_status_filter.is_prohibit_login = Proibir início de sessão
users.list_status_filter.not_prohibit_login = Permitir início de sessão
2021-12-02 05:55:09 +05:30
users.list_status_filter.is_2fa_enabled = Autenticação em dois passos habilitada
users.list_status_filter.not_2fa_enabled = Autenticação em dois passos desabilitada
2023-09-16 05:51:59 +05:30
users.details = Detalhes do utilizador
2020-04-17 00:39:25 +05:30
emails.email_manage_panel = Gestão de endereços de email do utilizador
emails.primary = Principal
2023-06-11 05:59:35 +05:30
emails.activated = Em uso
2020-04-17 00:39:25 +05:30
emails.filter_sort.email = Email
emails.filter_sort.email_reverse = Email (invertido)
emails.filter_sort.name = Nome de utilizador
emails.filter_sort.name_reverse = Nome de utilizador (invertido)
emails.updated = Email modificado
emails.not_updated = Falhou a modificação do endereço de email solicitado: %v
emails.duplicate_active = Este endereço de email já está a ser usado por outro utilizador.
emails.change_email_header = Modificar propriedades do email
emails.change_email_text = Tem a certeza que quer modificar este endereço de email?
orgs.org_manage_panel = Gestão das organizações
orgs.name = Nome
orgs.teams = Equipas
orgs.members = Membros
orgs.new_orga = Nova organização
repos.repo_manage_panel = Gestão dos repositórios
2020-10-06 04:17:15 +05:30
repos.unadopted = Repositórios não adoptados
repos.unadopted.no_more = Não foram encontrados mais repositórios não adoptados
2020-04-16 21:05:01 +05:30
repos.owner = Proprietário(a)
repos.name = Nome
repos.private = Privado
repos.watches = Vigilâncias
repos.stars = Favoritos
repos.forks = Derivações
repos.issues = Questões
repos.size = Tamanho
2023-08-18 05:51:36 +05:30
repos.lfs_size = Tamanho do LFS
2020-04-16 21:05:01 +05:30
2022-04-04 05:47:51 +05:30
packages.package_manage_panel = Gestão de pacotes
packages.total_size = Tamanho total: %s
2023-03-02 05:53:09 +05:30
packages.unreferenced_size = Tamanho não referenciado: %s
2023-08-18 05:51:36 +05:30
packages.cleanup = Limpar dados expirados
2023-12-12 05:55:05 +05:30
packages.cleanup.success = Limpou os dados expirados com sucesso
2022-04-04 05:47:51 +05:30
packages.owner = Proprietário
packages.creator = Criador
packages.name = Nome
packages.version = Versão
packages.type = Tipo
packages.repository = Repositório
packages.size = Tamanho
2022-05-13 05:40:14 +05:30
packages.published = Publicado
2022-04-01 05:47:38 +05:30
2023-06-11 05:59:35 +05:30
defaulthooks = Automatismos web predefinidos
2024-01-21 22:55:58 +05:30
defaulthooks.desc = Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Forgejo. Os automatismos web definidos aqui são os predefinidos e serão copiados para todos os novos repositórios. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://forgejo.org/docs/latest/user/webhooks/">guia de automatismos web</a>.
2023-06-11 05:59:35 +05:30
defaulthooks.add_webhook = Adicionar automatismo web predefinido
defaulthooks.update_webhook = Modificar automatismo web predefinido
2020-04-16 21:05:01 +05:30
2021-01-15 15:09:56 +05:30
systemhooks = Automatismos web do sistema
2024-01-21 22:55:58 +05:30
systemhooks.desc = Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Forgejo. Os automatismos web definidos aqui irão operar em todos os repositórios deste sistema, por isso tenha em consideração quaisquer implicações de desempenho que isso possa ter. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://forgejo.org/docs/latest/user/webhooks/">guia de automatismos web</a>.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
systemhooks.add_webhook = Adicionar automatismo web do sistema
2021-07-19 05:37:50 +05:30
systemhooks.update_webhook = Modificar automatismo web do sistema
2020-04-16 21:05:01 +05:30
auths.auth_manage_panel = Gestão das fontes de autenticação
auths.new = Adicionar fonte de autenticação
auths.name = Nome
auths.type = Tipo
auths.enabled = Habilitado
auths.syncenabled = Habilitar sincronização de utilizadores
auths.updated = Modificado
auths.auth_type = Tipo de autenticação
auths.auth_name = Nome da autenticação
auths.security_protocol = Protocolo de segurança
auths.domain = Domínio
auths.host = Servidor
auths.port = Porto
auths.bind_dn = Vincular DN
auths.bind_password = Vincular senha
auths.user_base = Base de pesquisa de utilizador
auths.user_dn = DN do utilizador
auths.attribute_username = Atributo do nome de utilizador
2024-01-21 22:55:58 +05:30
auths.attribute_username_placeholder = Deixe em branco para usar o nome de utilizador inserido no Forgejo.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
auths.attribute_name = Atributo do Primeiro Nome
auths.attribute_surname = Atributo do Sobrenome
auths.attribute_mail = Atributo do email
auths.attribute_ssh_public_key = Atributo da chave pública SSH
2021-12-02 05:55:09 +05:30
auths.attribute_avatar = Atributo do avatar
2020-04-16 21:05:01 +05:30
auths.attributes_in_bind = Buscar os atributos no contexto de Bind DN
auths.allow_deactivate_all = Permitir que um resultado de pesquisa vazio desabilite todos os utilizadores
auths.use_paged_search = Usar pesquisa paginada
auths.search_page_size = Tamanho da página
auths.filter = Filtro de utilizador
auths.admin_filter = Filtro de administrador
auths.restricted_filter = Filtro restrito
auths.restricted_filter_helper = Deixe em branco para não definir quaisquer utilizadores como restritos. Use um asterisco ('*') para definir todos os utilizadores que não correspondam ao filtro de administrador como restritos.
2022-02-14 05:46:00 +05:30
auths.verify_group_membership = Verificar associação ao grupo no LDAP (deixe o filtro vazio para ignorar)
2020-09-15 16:59:56 +05:30
auths.group_search_base = Base DN para a pesquisa de grupos
auths.group_attribute_list_users = Atributo de grupo que contém a lista de utilizadores
auths.user_attribute_in_group = Atributo de utilizador listado no grupo
2022-02-14 05:46:00 +05:30
auths.map_group_to_team = Mapear grupos LDAP nas equipas da Organização (deixe o campo vazio para ignorar)
auths.map_group_to_team_removal = Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo LDAP correspondente
auths.enable_ldap_groups = Habilitar grupos LDAP
2020-04-16 21:05:01 +05:30
auths.ms_ad_sa = Atributos de pesquisa do MS AD
auths.smtp_auth = Tipo de autenticação SMTP
auths.smtphost = Servidor SMTP
auths.smtpport = Porto do SMTP
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.allowed_domains = Domínios permitidos
auths.allowed_domains_helper = Deixe em branco para permitir todos os domínios. Separe múltiplos domínios com uma vírgula (',').
2021-07-15 01:37:55 +05:30
auths.skip_tls_verify = Ignorar validação TLS
2021-08-13 05:37:45 +05:30
auths.force_smtps = Forçar SMTPS
2021-08-16 05:37:41 +05:30
auths.force_smtps_helper = SMTPS é usado sempre no porto 465. Defina um valor para forçar o SMTPS a usar outros portos (caso contrário será usado STARTTLS noutros portos, se for suportado pelo servidor).
2021-08-13 05:37:45 +05:30
auths.helo_hostname = Nome de servidor HELO
auths.helo_hostname_helper = Nome de servidor a ser enviado com HELO. Deixe em branco para enviar o nome de servidor vigente.
auths.disable_helo = Desabilitar HELO
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.pam_service_name = Nome do Serviço PAM
2021-05-15 05:55:06 +05:30
auths.pam_email_domain = Domínio de email do PAM (opcional)
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.oauth2_provider = Fornecedor OAuth2
2021-02-22 19:16:10 +05:30
auths.oauth2_icon_url = URL do ícone
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.oauth2_clientID = ID do cliente (chave)
auths.oauth2_clientSecret = Segredo do cliente
auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL = URL de descoberta automática de conexão do OpenID
auths.oauth2_use_custom_url = Usar URLs personalizados em vez dos URLs padrão
auths.oauth2_tokenURL = URL do código
auths.oauth2_authURL = URL da autorização
auths.oauth2_profileURL = URL do perfil
auths.oauth2_emailURL = URL do email
2021-09-12 05:35:05 +05:30
auths.skip_local_two_fa = Ignorar a autenticação em dois passos local
auths.skip_local_two_fa_helper = Deixar esta opção desligada faz com que os utilizadores locais que tenham a autenticação em dois passos habilitada sejam obrigados a passar por ela para iniciar a sessão
2021-08-08 05:37:46 +05:30
auths.oauth2_tenant = Locatário
2021-12-16 05:58:34 +05:30
auths.oauth2_scopes = Âmbitos adicionais
auths.oauth2_required_claim_name = Nome de Reivindicação obrigatório
auths.oauth2_required_claim_name_helper = Defina este nome para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome
auths.oauth2_required_claim_value = Valor de Reivindicação obrigatório
auths.oauth2_required_claim_value_helper = Defina este valor para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome e este valor
2021-12-18 05:58:35 +05:30
auths.oauth2_group_claim_name = Reivindicar nome que fornece nomes de grupo para esta fonte. (Opcional)
auths.oauth2_admin_group = Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores administradores. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima)
auths.oauth2_restricted_group = Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores restritos. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima)
2023-03-02 05:53:09 +05:30
auths.oauth2_map_group_to_team = Mapear grupos reclamados em equipas da organização (opcional — requer nome de reclamação acima).
auths.oauth2_map_group_to_team_removal = Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo correspondente.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.enable_auto_register = Habilitar o registo automático
auths.sspi_auto_create_users = Criar utilizadores automaticamente
auths.sspi_auto_create_users_helper = Permitir que o método de autenticação SSPI crie, automaticamente, novas contas para utilizadores que iniciam a sessão pela primeira vez
auths.sspi_auto_activate_users = Habilitar utilizadores automaticamente
auths.sspi_auto_activate_users_helper = Permitir que o método de autenticação SSPI habilite automaticamente os novos utilizadores
auths.sspi_strip_domain_names = Remover nomes de domínio dos nomes de utilizador
auths.sspi_strip_domain_names_helper = Se esta opção estiver marcada, os nomes de domínio serão removidos dos nomes do início de sessão (ex.: "DOMÍNIO\utilizador" e "utilizador@exemplo.org" tornar-se-ão "utilizador", simplesmente).
auths.sspi_separator_replacement = Separador a usar em vez de \, / e @
auths.sspi_separator_replacement_helper = O carácter a ser usado para substituir os separadores de nomes de início de sessão de nível inferior (ex.: o \ em "DOMÍNIO\utilizador") e os nomes principais do utilizador (ex.: o @ em "utilizador@exemplo.org").
2023-06-11 05:59:35 +05:30
auths.sspi_default_language = Idioma predefinido do utilizador
auths.sspi_default_language_helper = Idioma predefinido para utilizadores criados automaticamente pelo método de autenticação SSPI. Deixe em branco se preferir que o idioma seja determinado automaticamente.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.tips = Dicas
auths.tips.oauth2.general = Autenticação OAuth2
2023-08-18 05:51:36 +05:30
auths.tips.oauth2.general.tip = Ao registar uma nova autenticação OAuth2, o URL da ligação de retorno ou do reencaminhamento deve ser:
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.tip.oauth2_provider = Fornecedor OAuth2
auths.tip.bitbucket = Registe um novo consumidor de OAuth em https://bitbucket.org/account/user/<o_seu_nome_de_utilizador>/oauth-consumers/new e adicione a permissão 'Account' - 'Read'
2023-03-05 05:45:41 +05:30
auths.tip.nextcloud = `Registe um novo consumidor OAuth na sua instância usando o seguinte menu "Configurações → Segurança → Cliente OAuth 2.0"`
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.tip.dropbox = Crie uma nova aplicação em https://www.dropbox.com/developers/apps
2023-03-05 05:45:41 +05:30
auths.tip.facebook = `Registe uma nova aplicação em https://developers.facebook.com/apps e adicione o produto "Facebook Login"`
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.tip.github = Registe uma nova aplicação OAuth em https://github.com/settings/applications/new
auths.tip.gitlab = Registe uma nova aplicação em https://gitlab.com/profile/applications
auths.tip.google_plus = Obtenha credenciais de cliente OAuth2 a partir da consola do Google API em https://console.developers.google.com/
auths.tip.openid_connect = Use o URL da descoberta de conexão OpenID (<server>/.well-known/openid-configuration) para especificar os extremos
2023-03-05 05:45:41 +05:30
auths.tip.twitter = `Vá a https://dev.twitter.com/apps, crie uma aplicação e certifique-se de que está habilitada a opção "Allow this application to be used to Sign in with Twitter"`
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.tip.discord = Registe uma nova aplicação em https://discordapp.com/developers/applications/me
2024-04-15 22:53:31 +05:30
auths.tip.gitea = Registe uma nova aplicação OAuth2. O guia pode ser encontrado em https://forgejo.org/docs/latest/user/oauth2-provider
2023-03-05 05:45:41 +05:30
auths.tip.yandex = `Crie uma nova aplicação em https://oauth.yandex.com/client/new. Escolha as seguintes permissões da secção "Yandex.Passport API": "Acesso ao endereço de email", "Acesso ao avatar do utilizador" e "Acesso ao nome de utilizador, nome e sobrenome, género"`
2020-12-04 16:49:46 +05:30
auths.tip.mastodon = Insira o URL de uma instância personalizada para a instância do mastodon com que se pretende autenticar (ou então use a predefinida)
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.edit = Editar fonte de autenticação
auths.activated = Esta fonte de autenticação está em funcionamento
2023-04-19 05:37:39 +05:30
auths.new_success = A autenticação "%s" foi adicionada.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
auths.update_success = A fonte de autenticação foi modificada.
auths.update = Modificar fonte de autenticação
auths.delete = Eliminar fonte de autenticação
auths.delete_auth_title = Eliminar fonte de autenticação
auths.delete_auth_desc = Eliminar uma fonte de autenticação impossibilita os utilizadores de a usarem para iniciar a sessão. Quer continuar?
auths.still_in_used = A fonte de autenticação ainda está em uso. Tem que primeiro converter ou eliminar quaisquer utilizadores que estejam a usar esta fonte de autenticação.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
auths.deletion_success = A fonte de autenticação foi eliminada.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
auths.login_source_exist = A fonte de autenticação "%s" já existe.
2020-04-16 21:05:01 +05:30
auths.login_source_of_type_exist = Já existe uma fonte de autenticação deste tipo.
2023-03-12 05:46:02 +05:30
auths.unable_to_initialize_openid = Não é possível inicializar o Fornecedor de Ligação OpenID: %s
auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL = URL de descoberta automática inválido (tem que ser um URL válido começando com http:// ou https://)
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.server_config = Configuração do servidor
config.app_name = Título do sítio
2024-01-21 22:55:58 +05:30
config.app_ver = Versão do Forgejo
config.app_url = URL base do Forgejo
2023-09-17 05:54:27 +05:30
config.custom_conf = Localização do ficheiro de configuração
2021-09-12 05:35:05 +05:30
config.custom_file_root_path = Localização dos ficheiros personalizados
2021-11-07 05:55:43 +05:30
config.domain = Domínio do servidor
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.offline_mode = Modo local
config.disable_router_log = Desabilitar registos do encaminhador
config.run_user = Executa com este nome de utilizador
config.run_mode = Modo de execução
config.git_version = Versão do Git
2023-09-17 05:54:27 +05:30
config.app_data_path = Localização dos dados da aplicação
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.repo_root_path = Localização dos repositórios
config.lfs_root_path = Localização dos LFS
config.log_file_root_path = Localização dos registos
config.script_type = Tipo de script
config.reverse_auth_user = Utilizador de autenticação reversa
config.ssh_config = Configuração SSH
config.ssh_enabled = Habilitado
config.ssh_start_builtin_server = Usar servidor integrado
2021-11-07 05:55:43 +05:30
config.ssh_domain = Domínio do servidor SSH
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.ssh_port = Porto
config.ssh_listen_port = Porto de escuta
config.ssh_root_path = Localização base
config.ssh_key_test_path = Localização do teste das chaves
config.ssh_keygen_path = Localização do gerador de chaves ('ssh-keygen')
config.ssh_minimum_key_size_check = Verificação de tamanho mínimo da chave
config.ssh_minimum_key_sizes = Tamanhos mínimos da chave
config.lfs_config = Configuração do LFS
config.lfs_enabled = Habilitado
config.lfs_content_path = Localização do conteúdo LFS
config.lfs_http_auth_expiry = Prazo da autenticação LFS HTTP
config.db_config = Configuração da base de dados
config.db_type = Tipo
config.db_host = Servidor
config.db_name = Nome
config.db_user = Nome de utilizador
config.db_schema = Esquema
config.db_ssl_mode = SSL
2023-09-17 05:54:27 +05:30
config.db_path = Localização
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.service_config = Configuração do serviço
config.register_email_confirm = Exigir confirmação de email para se inscrever
config.disable_register = Desabilitar a auto-inscrição
2024-01-21 22:55:58 +05:30
config.allow_only_internal_registration = Permitir registo somente através do próprio Forgejo
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.allow_only_external_registration = Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos
config.enable_openid_signup = Habilitar a auto-inscrição com OpenID
config.enable_openid_signin = Habilitar início de sessão com OpenID
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.show_registration_button = Mostrar botão de registo
config.require_sign_in_view = Exigir sessão iniciada para visualizar páginas
config.mail_notify = Habilitar notificações por email
config.enable_captcha = Habilitar o CAPTCHA
2023-06-11 05:59:35 +05:30
config.active_code_lives = Duração do código que está em uso
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.reset_password_code_lives = Prazo do código de recuperação da conta
config.default_keep_email_private = Esconder, por norma, os endereços de email
config.default_allow_create_organization = Permitir, por norma, a criação de organizações
config.enable_timetracking = Habilitar a contagem de tempo
config.default_enable_timetracking = Habilitar, por norma, a contagem do tempo
config.default_allow_only_contributors_to_track_time = Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores
config.no_reply_address = Domínio dos emails ocultos
2021-07-07 05:44:50 +05:30
config.default_visibility_organization = Visibilidade predefinida para as novas organizações
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.default_enable_dependencies = Habilitar, por norma, dependências nas questões
config.webhook_config = Configuração do automatismo web
config.queue_length = Tamanho da fila
config.deliver_timeout = Prazo da entrega
2021-07-15 01:37:55 +05:30
config.skip_tls_verify = Ignorar validação TLS
2020-04-17 00:39:25 +05:30
2022-08-04 05:50:55 +05:30
config.mailer_config = Configuração de envio de email
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.mailer_enabled = Habilitado
2022-08-04 05:50:55 +05:30
config.mailer_enable_helo = Habilitar HELO
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.mailer_name = Nome
2022-08-04 05:50:55 +05:30
config.mailer_protocol = Protocolo
config.mailer_smtp_addr = Endereço SMTP
config.mailer_smtp_port = Porto do SMTP
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.mailer_user = Utilizador
config.mailer_use_sendmail = Usar o sendmail
2023-09-17 05:54:27 +05:30
config.mailer_sendmail_path = Localização do sendmail
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.mailer_sendmail_args = Argumentos extras para o sendmail
2020-05-17 19:46:15 +05:30
config.mailer_sendmail_timeout = Tempo limite do Sendmail
2022-08-04 05:50:55 +05:30
config.mailer_use_dummy = Fictício
2020-09-03 01:50:42 +05:30
config.test_email_placeholder = Email (ex.: teste@exemplo.com)
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.send_test_mail = Enviar email de teste
2023-06-11 05:59:35 +05:30
config.send_test_mail_submit = Enviar
2023-04-19 05:37:39 +05:30
config.test_mail_failed = Falhou o envio de um email de teste para "%s": %v
config.test_mail_sent = Foi enviado um email de teste para "%s".
2020-04-17 00:39:25 +05:30
config.oauth_config = Configuração OAuth
config.oauth_enabled = Habilitado
config.cache_config = Configuração de cache
config.cache_adapter = Adaptador de cache
config.cache_interval = Intervalo de cache
config.cache_conn = Conexão de cache
config.cache_item_ttl = TTL do item de cache
config.session_config = Configuração de sessão
config.session_provider = Fornecedor da sessão
config.provider_config = Configuração do fornecedor
config.cookie_name = Nome do cookie
config.gc_interval_time = Intervalo da recolha do lixo
config.session_life_time = Tempo de vida da sessão
config.https_only = Apenas HTTPS
config.cookie_life_time = Tempo de vida do cookie
config.picture_config = Configuração da imagem e do avatar
config.picture_service = Serviço de imagem
config.disable_gravatar = Desabilitar o Gravatar
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.enable_federated_avatar = Habilitar avatares federados
config.git_config = Configuração Git
config.git_disable_diff_highlight = Desabilitar o realce de sintaxe no diff
config.git_max_diff_lines = Número máximo de linhas diff (por ficheiro)
config.git_max_diff_line_characters = Número máximos de caracteres diff (por linha)
config.git_max_diff_files = Número máximo de ficheiros diff a serem apresentados
config.git_gc_args = Argumentos da recolha de lixo
config.git_migrate_timeout = Prazo da migração
2022-10-13 05:51:26 +05:30
config.git_mirror_timeout = Prazo para sincronização da réplica
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.git_clone_timeout = Prazo da operação de clonagem
2021-05-15 05:55:06 +05:30
config.git_pull_timeout = Prazo da operação de puxar
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.git_gc_timeout = Prazo da operação de recolha de lixo
config.log_config = Configuração do registo
2023-06-11 05:59:35 +05:30
config.logger_name_fmt = Registador: %s
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.disabled_logger = Desabilitado
config.access_log_mode = Modo de registo de acesso
2023-06-11 05:59:35 +05:30
config.access_log_template = Modelo de registo de acesso
2020-04-16 21:05:01 +05:30
config.xorm_log_sql = Registo do SQL
2022-10-18 05:51:08 +05:30
config.set_setting_failed = Falha ao definir a configuração %s
2023-06-11 05:59:35 +05:30
monitor.stats = Estatísticas
2023-06-08 05:58:45 +05:30
2020-04-16 21:05:01 +05:30
monitor.cron = Tarefas Cron
monitor.name = Nome
monitor.schedule = Programação
monitor.next = Próxima execução
monitor.previous = Execução anterior
monitor.execute_times = Execuções
monitor.process = Processos em execução
2022-05-13 05:40:14 +05:30
monitor.stacktrace = Vestígios da pilha
2023-06-11 05:59:35 +05:30
monitor.processes_count = %d processos
monitor.download_diagnosis_report = Descarregar relatório de diagnóstico
2020-04-16 21:05:01 +05:30
monitor.desc = Descrição
monitor.start = Início
monitor.execute_time = Tempo de execução
2022-03-31 05:48:20 +05:30
monitor.last_execution_result = Resultado
2020-04-16 21:05:01 +05:30
monitor.process.cancel = Cancelar processo
monitor.process.cancel_desc = Cancelar um processo pode resultar na perda de dados
monitor.process.cancel_notices = Cancelar: <strong>%s</strong>?
2021-12-02 05:55:09 +05:30
monitor.process.children = Descendentes
2023-06-08 05:58:45 +05:30
2020-04-16 21:05:01 +05:30
monitor.queues = Filas
monitor.queue = Fila: %s
monitor.queue.name = Nome
monitor.queue.type = Tipo
monitor.queue.exemplar = Tipo de exemplar
2024-01-01 05:57:55 +05:30
monitor.queue.numberworkers = N.º de trabalhadores
2023-09-16 05:51:59 +05:30
monitor.queue.activeworkers = Trabalhadores operantes
2024-01-01 05:57:55 +05:30
monitor.queue.maxnumberworkers = N.º máximo de trabalhadores
monitor.queue.numberinqueue = N.º na fila
2023-09-16 05:51:59 +05:30
monitor.queue.review_add = Rever / Adicionar trabalhadores
2020-04-17 00:39:25 +05:30
monitor.queue.settings.title = Configurações do agregado
2023-06-11 05:59:35 +05:30
monitor.queue.settings.desc = Agregados crescem dinamicamente em resposta aos bloqueios da sua fila de trabalhadores.
2024-01-01 05:57:55 +05:30
monitor.queue.settings.maxnumberworkers = N.º máximo de trabalhadores
2020-04-17 00:39:25 +05:30
monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder = De momento %[1]d
monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error = O número máximo de trabalhadores tem que ser um número
monitor.queue.settings.submit = Modificar configurações
monitor.queue.settings.changed = Configurações modificadas
2023-06-11 05:59:35 +05:30
monitor.queue.settings.remove_all_items = Remover tudo
monitor.queue.settings.remove_all_items_done = Todos os itens da fila foram removidos.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
notices.system_notice_list = Notificações do sistema
notices.view_detail_header = Ver os detalhes da notificação
2023-03-01 05:46:03 +05:30
notices.operations = Operações
2020-04-17 00:39:25 +05:30
notices.select_all = Marcar todas
notices.deselect_all = Desmarcar todas
notices.inverse_selection = Inverter as marcações
notices.delete_selected = Eliminar as marcadas
notices.delete_all = Eliminar todas as notificações
notices.type = Tipo
notices.type_1 = Repositório
2020-05-17 19:46:15 +05:30
notices.type_2 = Tarefa
2020-04-17 00:39:25 +05:30
notices.desc = Descrição
notices.op = Op.
notices.delete_success = As notificações do sistema foram eliminadas.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
2024-02-22 05:53:48 +05:30
self_check.no_problem_found = Nenhum problema encontrado até agora.
self_check.database_collation_mismatch = Supor que a base de dados usa a colação: %s
self_check.database_collation_case_insensitive = A base de dados está a usar a colação %s, que é insensível à diferença entre maiúsculas e minúsculas. Embora o Gitea possa trabalhar com ela, pode haver alguns casos raros que não funcionem como esperado.
self_check.database_inconsistent_collation_columns = A base de dados está a usar a colação %s, mas estas colunas estão a usar colações diferentes. Isso poderá causar alguns problemas inesperados.
self_check.database_fix_mysql = Para utilizadores do MySQL/MariaDB, pode usar o comando "gitea doctor convert" para resolver os problemas de colação. Também pode resolver o problema com comandos SQL "ALTER ... COLLATE ..." aplicados manualmente.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[action]
2020-04-17 00:39:25 +05:30
create_repo = criou o repositório <a href="%s">%s</a>
2021-10-01 05:55:01 +05:30
rename_repo = renomeou o repositório de <code>%[1]s</code> para <a href="%[2]s">%[3]s</a>
2023-09-17 05:54:27 +05:30
commit_repo = enviou para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a>
2021-11-18 05:55:14 +05:30
create_issue = `abriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
close_issue = `fechou a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
reopen_issue = `reabriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
create_pull_request = `criou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
close_pull_request = `fechou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
reopen_pull_request = `reabriu o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
comment_issue = `comentou na questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
comment_pull = `comentou no pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
merge_pull_request = `fez a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
2023-02-28 05:45:54 +05:30
auto_merge_pull_request = `fez automaticamente a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
2020-04-17 00:39:25 +05:30
transfer_repo = transferiu o repositório <code>%s</code> para <a href="%s">%s</a>
2021-11-18 05:55:14 +05:30
push_tag = enviou a etiqueta <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a>
2020-04-17 00:39:25 +05:30
delete_tag = eliminou a etiqueta %[2]de <a href="%[1]s">%[3]s</a>
delete_branch = eliminou o ramo %[2]s de <a href="%[1]s">%[3]s</a>
2020-05-17 19:46:15 +05:30
compare_branch = Comparar
2020-04-17 00:39:25 +05:30
compare_commits = Comparar %d comentimentos
compare_commits_general = Comparar comentimentos
2022-05-10 05:40:16 +05:30
mirror_sync_push = sincronizou os cometimentos para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica
mirror_sync_create = sincronizou a nova referência <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica
mirror_sync_delete = sincronizou e eliminou a referência <code>%[2]s</code> em <a href="%[1]s">%[3]s</a> da réplica
2021-11-18 05:55:14 +05:30
approve_pull_request = `aprovou <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
reject_pull_request = `sugeriu modificações para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
publish_release = `lançou <a href="%[2]s"> "%[4]s" </a> em <a href="%[1]s">%[3]s</a>`
review_dismissed = `descartou a revisão de <b>%[4]s</b> para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
2021-02-22 19:16:10 +05:30
review_dismissed_reason = Motivo:
2021-11-18 05:55:14 +05:30
create_branch = criou o ramo <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a>
2021-12-02 05:55:09 +05:30
starred_repo = juntou <a href="%[1]s">%[2]s</a> aos favoritos
2021-10-18 05:55:12 +05:30
watched_repo = começou a vigiar <a href="%[1]s">%[2]s</a>
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[tool]
2020-04-17 00:39:25 +05:30
now = agora
future = futuro
1s = 1 segundo
1m = 1 minuto
1h = 1 hora
1d = 1 dia
1w = 1 semana
1mon = 1 mês
1y = 1 ano
seconds = %d segundos
minutes = %d minutos
hours = %d horas
days = %d dias
weeks = %d semanas
months = %d meses
years = %d anos
raw_seconds = segundos
raw_minutes = minutos
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[dropzone]
2021-05-15 05:55:06 +05:30
default_message = Largue os ficheiros aqui ou clique aqui para os carregar.
invalid_input_type = Não pode carregar ficheiros deste tipo.
2020-04-17 00:39:25 +05:30
file_too_big = O tamanho do ficheiro ({{filesize}} MB) excede o tamanho máximo de ({{maxFilesize}} MB).
remove_file = Remover ficheiro
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[notification]
2020-04-17 00:39:25 +05:30
notifications = Notificações
unread = Por ler
read = Lidas
no_unread = Sem notificações por ler.
no_read = Sem notificações lidas.
pin = Fixar notificação
mark_as_read = Marcar como lida
mark_as_unread = Marcar como não lida
mark_all_as_read = Marcar todas como lidas
2022-10-01 05:50:52 +05:30
subscriptions = Subscrições
watching = Vigiando
no_subscriptions = Sem subscrições
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[gpg]
2020-04-17 00:39:25 +05:30
default_key = Assinado com a chave padrão
error.extract_sign = Falhou ao extrair a assinatura
error.generate_hash = Falhou ao gerar o <i>hash</i> do cometimento
error.no_committer_account = Não existe qualquer conta ligada ao endereço de email de quem cometeu
error.no_gpg_keys_found = Não foi encontrada uma chave conhecida para esta assinatura, na base de dados
error.not_signed_commit = Não é um cometimento assinado
error.failed_retrieval_gpg_keys = Falhou ao obter uma chave ligada à conta de quem cometeu
2021-07-15 01:37:55 +05:30
error.probable_bad_signature = AVISO! Embora exista uma chave com este ID na base de dados, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
error.probable_bad_default_signature = AVISO! Embora a chave padrão tenha este ID, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
[units]
2022-01-07 05:58:31 +05:30
unit = Unidade
2020-04-17 00:39:25 +05:30
error.no_unit_allowed_repo = Não tem permissão para aceder a nenhuma parte deste repositório.
error.unit_not_allowed = Não tem permissão para aceder a esta parte do repositório.
2020-04-07 01:50:08 +05:30
2022-04-01 05:47:38 +05:30
[packages]
2022-04-04 05:47:51 +05:30
title = Pacotes
desc = Gerir pacotes do repositório.
empty = Ainda não há pacotes.
2023-12-06 05:55:02 +05:30
empty.documentation = Para obter mais informação sobre o registo de pacotes, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>.
2022-07-29 05:51:37 +05:30
empty.repo = Carregou um pacote mas este não é apresentado aqui? Vá às <a href="%[1]s">configurações do pacote</a> e ligue-o a este repositório.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
registry.documentation = Para mais informação sobre o registo %s, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>.
2022-04-04 05:47:51 +05:30
filter.type = Tipo
filter.type.all = Todos
filter.no_result = O seu filtro não produziu quaisquer resultados.
2022-05-13 05:40:14 +05:30
filter.container.tagged = Com etiqueta
filter.container.untagged = Sem etiqueta
2022-04-04 05:47:51 +05:30
published_by = Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a>
published_by_in = Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a>
installation = Instalação
about = Sobre este pacote
requirements = Requisitos
dependencies = Dependências
keywords = Palavras-chave
details = Detalhes
details.author = Autor(a)
2022-05-13 05:40:14 +05:30
details.project_site = Página web do projecto
2023-03-02 05:53:09 +05:30
details.repository_site = Página web do repositório
details.documentation_site = Página web da documentação
2022-04-04 05:47:51 +05:30
details.license = Licença
assets = Recursos
versions = Versões
versions.view_all = Ver todas
dependency.id = ID
dependency.version = Versão
2023-06-11 05:59:35 +05:30
alpine.registry = Configure este registo adicionando o URL no seu ficheiro <code>/etc/apk/repositories</code>:
alpine.registry.key = Descarregue a chave RSA pública do registo para dentro da pasta <code>/etc/apk/keys/</code> para verificar a assinatura do índice:
alpine.registry.info = Escolha $branch e $repository da lista abaixo.
2023-06-08 05:58:45 +05:30
alpine.install = Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
2023-06-11 05:59:35 +05:30
alpine.repository = Informação do repositório
2023-06-08 05:58:45 +05:30
alpine.repository.branches = Ramos
alpine.repository.repositories = Repositórios
2023-06-11 05:59:35 +05:30
alpine.repository.architectures = Arquitecturas
2023-03-02 05:53:09 +05:30
cargo.registry = Configurar este registo no ficheiro de configuração do Cargo (por exemplo: <code>~/.cargo/config.toml</code>):
cargo.install = Para instalar o pacote usando o Cargo, execute o seguinte comando:
chef.registry = Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.chef/config.rb</code>:
2023-02-28 05:45:54 +05:30
chef.install = Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
2022-04-04 05:47:51 +05:30
composer.registry = Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.composer/config.json</code>:
composer.install = Para instalar o pacote usando o Composer, execute o seguinte comando:
composer.dependencies = Dependências
composer.dependencies.development = Dependências de desenvolvimento
conan.details.repository = Repositório
conan.registry = Configurar este registo usando a linha de comandos:
conan.install = Para instalar o pacote usando o Conan, execute o seguinte comando:
2023-03-02 05:53:09 +05:30
conda.registry = Configure este registo como um repositório Conda no seu ficheiro <code>.condarc</code>:
conda.install = Para instalar o pacote usando o Conda, execute o seguinte comando:
2022-04-04 05:47:51 +05:30
container.details.type = Tipo de imagem
container.details.platform = Plataforma
container.pull = Puxar a imagem usando a linha de comandos:
2022-09-16 05:50:55 +05:30
container.digest = Resumo:
2022-04-04 05:47:51 +05:30
container.multi_arch = S.O. / Arquit.
2022-05-13 05:40:14 +05:30
container.layers = Camadas de imagem
2022-04-04 05:47:51 +05:30
container.labels = Rótulos
container.labels.key = Chave
container.labels.value = Valor
2023-06-11 05:59:35 +05:30
cran.registry = Configure este registo no seu ficheiro <code>Rprofile.site</code>:
2023-06-08 05:58:45 +05:30
cran.install = Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
debian.registry = Configurar este registo usando a linha de comandos:
2023-06-11 05:59:35 +05:30
debian.registry.info = Escolha $distribution e $component da lista abaixo.
2023-06-08 05:58:45 +05:30
debian.install = Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
2023-06-11 05:59:35 +05:30
debian.repository = Informação do repositório
debian.repository.distributions = Distribuições
debian.repository.components = Componentes
debian.repository.architectures = Arquitecturas
2022-04-04 05:47:51 +05:30
generic.download = Descarregar pacote usando a linha de comandos:
2023-06-11 05:59:35 +05:30
go.install = Instale o pacote a partir da linha de comandos:
2022-04-21 05:40:26 +05:30
helm.registry = Configurar este registo usando a linha de comandos:
helm.install = Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
2022-04-04 05:47:51 +05:30
maven.registry = Configure este registo no seu ficheiro <code>pom.xml</code> do projecto:
maven.install = Para usar este pacote, inclua no bloco <code>dependencies</code> do ficheiro <code>pom.xml</code> o seguinte:
maven.install2 = Executar usando a linha de comandos:
maven.download = Para descarregar a dependência, execute na linha de comandos:
nuget.registry = Configurar este registo usando a linha de comandos:
nuget.install = Para instalar o pacote usando NuGet, execute o seguinte comando:
2022-05-13 05:40:14 +05:30
nuget.dependency.framework = Estrutura alvo
npm.registry = Configure este registo no seu ficheiro <code>.npmrc</code> do projecto:
2022-04-04 05:47:51 +05:30
npm.install = Para instalar o pacote usando o npm, execute o seguinte comando:
2022-05-13 05:40:14 +05:30
npm.install2 = ou adicione-o ao ficheiro <code>package.json</code>:
2022-04-04 05:47:51 +05:30
npm.dependencies = Dependências
npm.dependencies.development = Dependências de desenvolvimento
2022-05-13 05:40:14 +05:30
npm.dependencies.peer = Dependências de pares
2022-04-04 05:47:51 +05:30
npm.dependencies.optional = Dependências opcionais
2022-05-23 05:40:14 +05:30
npm.details.tag = Etiqueta
2022-08-09 05:51:27 +05:30
pub.install = Para instalar o pacote usando o Dart, execute o seguinte comando:
2022-04-04 05:47:51 +05:30
pypi.requires = Requer Python
pypi.install = Para instalar o pacote usando o pip, execute o seguinte comando:
2023-06-08 05:58:45 +05:30
rpm.registry = Configurar este registo usando a linha de comandos:
2023-08-18 05:51:36 +05:30
rpm.distros.redhat = em distribuições baseadas no RedHat
rpm.distros.suse = em distribuições baseadas no SUSE
2023-06-08 05:58:45 +05:30
rpm.install = Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
2024-02-22 05:53:48 +05:30
rpm.repository = Informação do repositório
rpm.repository.architectures = Arquitecturas
rpm.repository.multiple_groups = Este pacote está disponível em vários grupos.
2022-04-04 05:47:51 +05:30
rubygems.install = Para instalar o pacote usando o gem, execute o seguinte comando:
2022-05-13 05:40:14 +05:30
rubygems.install2 = ou adicione-o ao ficheiro <code>Gemfile</code>:
rubygems.dependencies.runtime = Dependências do tempo de execução (runtime)
2022-04-04 05:47:51 +05:30
rubygems.dependencies.development = Dependências de desenvolvimento
2022-08-04 05:50:55 +05:30
rubygems.required.ruby = Requer a versão do Ruby
rubygems.required.rubygems = Requer a versão do RubyGem
2023-03-15 05:47:03 +05:30
swift.registry = Configurar este registo usando a linha de comandos:
swift.install = Adicione o pacote no seu ficheiro <code>Package.swift</code>:
swift.install2 = e execute o seguinte comando:
2022-08-31 05:51:00 +05:30
vagrant.install = Para adicionar uma máquina virtual Vagrant, execute o seguinte comando:
2022-04-04 05:47:51 +05:30
settings.link = Vincular este pacote a um repositório
settings.link.description = Se você vincular um pacote a um repositório, o pacote será listado na lista de pacotes do repositório.
settings.link.select = Escolha o repositório
settings.link.button = Modificar vínculo ao repositório
settings.link.success = O vínculo ao repositório foi modificado com sucesso.
settings.link.error = Falhou a modificação do vínculo ao repositório.
settings.delete = Eliminar pacote
settings.delete.description = Eliminar o pacote é permanente e não pode ser desfeito.
settings.delete.notice = Está prestes a eliminar %s (%s). Esta operação é irreversível. Tem a certeza?
settings.delete.success = O pacote foi eliminado.
settings.delete.error = Falhou a eliminação do pacote.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
owner.settings.cargo.title = Índice do registo do Cargo
owner.settings.cargo.initialize = Inicializar índice
2023-08-18 05:51:36 +05:30
owner.settings.cargo.initialize.description = É necessário um repositório Git de índice especial para usar o registo Cargo. Usar esta opção irá (re-)criar o repositório e configurá-lo automaticamente.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
owner.settings.cargo.initialize.error = Falhou ao inicializar o índice do Cargo: %v
owner.settings.cargo.initialize.success = O índice do Cargo foi criado com sucesso.
owner.settings.cargo.rebuild = Reconstruir índice
2023-08-18 05:51:36 +05:30
owner.settings.cargo.rebuild.description = Reconstruir pode ser útil se o índice não estiver sincronizado com os pacotes de Cargo armazenados.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
owner.settings.cargo.rebuild.error = Falhou ao reconstruir o índice do Cargo: %v
owner.settings.cargo.rebuild.success = O índice do Cargo foi reconstruído com sucesso.
owner.settings.cleanuprules.title = Gerir regras de limpeza
owner.settings.cleanuprules.add = Adicionar regra de limpeza
owner.settings.cleanuprules.edit = Editar regra de limpeza
2023-08-18 05:51:36 +05:30
owner.settings.cleanuprules.none = Nenhuma regra de limpeza disponível. Por favor, consulte a documentação.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
owner.settings.cleanuprules.preview = Previsão da regra de limpeza
owner.settings.cleanuprules.preview.overview = %d pacotes estão agendados para serem removidos.
owner.settings.cleanuprules.preview.none = A regra de limpeza não corresponde a nenhum pacote.
2023-02-28 05:45:54 +05:30
owner.settings.cleanuprules.enabled = Habilitado
2023-03-02 05:53:09 +05:30
owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match = Aplicar o padrão ao nome completo do pacote
owner.settings.cleanuprules.keep.title = As versões que correspondem a estas regras serão mantidas, mesmo que correspondam à regra de remoção abaixo.
2023-03-01 05:46:03 +05:30
owner.settings.cleanuprules.keep.count = Manter a mais recente
owner.settings.cleanuprules.keep.count.1 = 1 versão por pacote
owner.settings.cleanuprules.keep.count.n = %d versões por pacote
owner.settings.cleanuprules.keep.pattern = Manter as versões correspondentes
owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container = A <code>última</code> versão será sempre mantida para pacotes de contentor.
owner.settings.cleanuprules.remove.title = Versões que correspondam a estas regras serão removidos, a não ser que a regra acima diga para os manter.
owner.settings.cleanuprules.remove.days = Remover versões mais antigas do que
owner.settings.cleanuprules.remove.pattern = Remover as versões correspondentes
owner.settings.cleanuprules.success.update = A regra de limpeza foi modificada.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
owner.settings.cleanuprules.success.delete = A regra de limpeza foi eliminada.
owner.settings.chef.title = Registo do Chef
owner.settings.chef.keypair = Gerar par de chaves
2023-08-18 05:51:36 +05:30
owner.settings.chef.keypair.description = É necessário um par de chaves para autenticar no registro Chef. Se você gerou um par de chaves antes, gerar um novo par de chaves irá descartar o par de chaves antigo.
2023-02-28 05:45:54 +05:30
[secrets]
2023-03-02 05:53:09 +05:30
secrets = Segredos
description = Os segredos serão transmitidos a certas operações e não poderão ser lidos de outra forma.
none = Ainda não há segredos.
creation = Adicionar segredo
2023-12-26 05:54:05 +05:30
creation.name_placeholder = Só sublinhados ou alfanuméricos sem distinguir maiúsculas, sem começar com GITEA_ nem GITHUB_
2023-03-02 05:53:09 +05:30
creation.value_placeholder = Insira um conteúdo qualquer. Espaços em branco no início ou no fim serão omitidos.
2023-04-19 05:37:39 +05:30
creation.success = O segredo "%s" foi adicionado.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
creation.failed = Falhou ao adicionar o segredo.
deletion = Remover segredo
deletion.description = Remover um segredo é permanente e não pode ser revertido. Continuar?
deletion.success = O segredo foi removido.
deletion.failed = Falhou ao remover o segredo.
2023-06-11 05:59:35 +05:30
management = Gestão de segredos
2023-02-28 05:45:54 +05:30
[actions]
2023-03-02 05:53:09 +05:30
actions = Operações
unit.desc = Gerir operações
status.unknown = Desconhecido
status.waiting = Aguardando
status.running = Em execução
status.success = Sucesso
status.failure = Falha
2024-01-01 05:57:55 +05:30
status.cancelled = Cancelado
status.skipped = Ignorado
status.blocked = Bloqueado
2023-03-02 05:53:09 +05:30
runners = Executores
runners.runner_manage_panel = Gestão de executores
runners.new = Criar um novo executor
runners.new_notice = Como iniciar um executor
runners.status = Estado
2023-02-28 05:45:54 +05:30
runners.id = ID
runners.name = Nome
runners.owner_type = Tipo
runners.description = Descrição
runners.labels = Rótulos
2023-12-26 05:54:05 +05:30
runners.last_online = Última vez que esteve ligado
2023-03-02 05:53:09 +05:30
runners.runner_title = Executor
runners.task_list = Tarefas recentes deste executor
2023-08-18 05:51:36 +05:30
runners.task_list.no_tasks = Ainda não há tarefas.
2023-02-28 05:45:54 +05:30
runners.task_list.run = Executar
2023-03-02 05:53:09 +05:30
runners.task_list.status = Estado
2023-02-28 05:45:54 +05:30
runners.task_list.repository = Repositório
runners.task_list.commit = Cometimento
2023-03-02 05:53:09 +05:30
runners.task_list.done_at = Feito em
runners.edit_runner = Editar executor
runners.update_runner = Guardar alterações
runners.update_runner_success = O executor foi modificado com sucesso
runners.update_runner_failed = Falhou ao modificar o executor
2024-01-01 05:57:55 +05:30
runners.delete_runner = Eliminar este executor
2023-03-02 05:53:09 +05:30
runners.delete_runner_success = O executor foi eliminado com sucesso
runners.delete_runner_failed = Falhou ao eliminar o executor
runners.delete_runner_header = Confirme que quer eliminar este executor
2024-01-01 05:57:55 +05:30
runners.delete_runner_notice = Se uma tarefa estiver a correr neste executor, será terminada e marcada como tendo falhado. Isso poderá quebrar a sequência de trabalho de construção.
2023-03-02 05:53:09 +05:30
runners.none = Não há executores disponíveis
runners.status.unspecified = Desconhecido
2024-01-01 05:57:55 +05:30
runners.status.idle = Parado
2023-02-28 05:45:54 +05:30
runners.status.active = Em funcionamento
2024-01-01 05:57:55 +05:30
runners.status.offline = Desconectado
2023-03-22 05:46:22 +05:30
runners.version = Versão
2023-10-05 05:53:21 +05:30
runners.reset_registration_token = Repor código de registo
2023-04-01 05:36:55 +05:30
runners.reset_registration_token_success = O código de incrição do executor foi reposto com sucesso
2023-02-28 05:45:54 +05:30
2023-03-16 05:46:23 +05:30
runs.all_workflows = Todas as sequências de trabalho
2023-02-28 05:45:54 +05:30
runs.commit = Cometimento
2023-09-16 05:51:59 +05:30
runs.scheduled = Agendadas
2023-08-18 05:51:36 +05:30
runs.pushed_by = enviado por
2023-03-16 05:46:23 +05:30
runs.invalid_workflow_helper = O ficheiro de configuração da sequência de trabalho é inválido. Verifique o seu ficheiro de configuração: %s
2023-12-26 05:54:05 +05:30
runs.no_matching_online_runner_helper = Não existem executores ligados que tenham o rótulo %s
2023-08-18 05:51:36 +05:30
runs.actor = Interveniente
runs.status = Estado
runs.actors_no_select = Todos os intervenientes
runs.status_no_select = Todos os estados
runs.no_results = Nenhum resultado obtido.
2023-12-12 05:55:05 +05:30
runs.no_workflows = Ainda não há sequências de trabalho.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
runs.no_runs = A sequência de trabalho ainda não foi executada.
2023-12-12 05:55:05 +05:30
runs.empty_commit_message = (mensagem de cometimento vazia)
2023-08-18 05:51:36 +05:30
workflow.disable = Desabilitar sequência de trabalho
workflow.disable_success = A sequência de trabalho '%s' foi desabilitada com sucesso.
workflow.enable = Habilitar sequência de trabalho
workflow.enable_success = A sequência de trabalho '%s' foi habilitada com sucesso.
2023-09-16 05:51:59 +05:30
workflow.disabled = A sequência de trabalho está desabilitada.
2023-02-28 05:45:54 +05:30
2023-03-16 05:46:23 +05:30
need_approval_desc = É necessária aprovação para executar sequências de trabalho para a derivação do pedido de integração.
2022-04-01 05:47:38 +05:30
2023-08-18 05:51:36 +05:30
variables = Variáveis
variables.management = Gestão de variáveis
variables.creation = Adicionar variável
variables.none = Ainda não há variáveis.
2024-01-01 05:57:55 +05:30
variables.deletion = Remover variável
2023-08-18 05:51:36 +05:30
variables.deletion.description = Remover uma variável é permanente e não pode ser revertido. Quer continuar?
variables.description = As variáveis serão transmitidas a certas operações e não poderão ser lidas de outra forma.
2024-02-22 05:53:48 +05:30
variables.id_not_exist = A variável com o ID %d não existe.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
variables.edit = Editar variável
variables.deletion.failed = Falha ao remover a variável.
variables.deletion.success = A variável foi removida.
variables.creation.failed = Falha ao adicionar a variável.
variables.creation.success = A variável "%s" foi adicionada.
variables.update.failed = Falha ao editar a variável.
variables.update.success = A variável foi editada.
2024-02-28 15:57:44 +05:30
runs.no_workflows.documentation = Para mais informação sobre o Forgejo Action, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>.
runs.no_workflows.quick_start = Não sabe como começar com o Forgejo Action? Veja o <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia de iniciação rápida</a>.
2023-08-18 05:51:36 +05:30
2023-04-23 05:37:50 +05:30
[projects]
type-1.display_name = Planeamento individual
type-2.display_name = Planeamento do repositório
type-3.display_name = Planeamento da organização
2023-08-18 05:51:36 +05:30
[git.filemode]
changed_filemode = %[1]s → %[2]s
2023-12-12 05:55:05 +05:30
; Ordered by git filemode value, ascending. E.g. directory has "040000", normal file has "100644", …
2023-08-18 05:51:36 +05:30
directory = Pasta
normal_file = Ficheiro normal
executable_file = Ficheiro executável
symbolic_link = Ligação simbólica
submodule = Submódulo
2024-04-09 22:29:31 +05:30
[search]
org_kind = Pesquisar organizações...
keyword_search_unavailable = Pesquisar por palavra-chave não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
code_search_by_git_grep = Os resultados da pesquisa no código-fonte neste momento são fornecidos pelo "git grep". Esses resultados podem ser melhores se o administrador habilitar o indexador do repositório.
no_results = Não foram encontrados resultados correspondentes.
package_kind = Pesquisar pacotes...
runner_kind = Pesquisar executores...
project_kind = Pesquisar planeamentos...
branch_kind = Pesquisar ramos...
commit_kind = Pesquisar cometimentos...
search = Procurar...
type_tooltip = Tipo de pesquisa
fuzzy = Aproximada
fuzzy_tooltip = Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa
match = Fiel
match_tooltip = Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa
repo_kind = Pesquisar repositórios...
user_kind = Pesquisar utilizadores...
team_kind = Pesquisar equipas...
code_kind = Pesquisar código...
code_search_unavailable = A pesquisa de código não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.